52古典>词语造句>翻译造句
fān

翻译

翻译:①把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达);把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来:翻译外国小说ㄧ把密码翻译出来。②做翻译工作的人:他当过三年翻译。

翻译造句

  • 地道的翻译就不能直译。
  • 其实翻译你的句子一点都不难。
  • 第一种翻译,都是用定语从句,第二种翻译用的是现在分词作定语。
  • 和后面半句一起翻译,小女孩惊讶地举起双手捂住了脸颊,这对她来说太高兴了。
  • 我查了一下这句话的原文出处来翻译,因为单列出来的感觉好像是如果世界变化太快,原来使用电话电视很快就没什么用了的感觉。
  • 简体到繁体,虽然没有翻译的程度,但也转型的过程中,一些传统的中国简体的对应情况比比皆是,或在某些情况下会影响理解的。
  • 翻译什么啊,你的翻译内容呢。
  • 专业文章,翻译起来感觉有点怪怪的。。。
  • 这句话可以翻译为,有把它带来的意义。
  • 放心,不是机械翻译,用心翻译的!!。
  • 我亲自翻译的,我搞商务英语的,质量有保证。
  • 华南翻译,做中国最大最优的免费翻译机构。
  • 您好,原句为过去时态,翻译也要相应体现出时态。
  • 他在表白自己的内心想法,因涉及个人的内心表白,不好在这里告诉你。,你私信给我,我给你翻译
  • 我的知识内只知道足球是既有越位又有禁区,因此按足球的翻译了。
  • 自己翻译的,希望答案对你有用。
  • 告诉你吧,又不会翻译的文字,上爱词霸翻译,我竞选羊城小市长英语会话中不会的单词都在那里学,翻译。很有用。
  • 翻译最忌讳麻烦,繁琐复杂的。
  • 翻译放松。把自己看得轻一点。快乐在很大程度上,是一种选择。为你生命中所拥有的美好,心怀感激吧。
  • 自己翻译的,不知道对不对哈。
  • 这是我的翻译的尝试。
  • 最后一点就是翻译一定要博学。最好是所有的东西都懂一点,否则翻译是断界的。
  • 就是文学价值,文学质量。不一定。文学价值,就是说质量是唯一的标准。翻译的质量也很重要。
  • 依此而否定翻译学是一门科学是不足为训的。
  • 帮帮忙,帮我翻译此句子。。
  • 翻译不能完全按照单词的原意翻译
  • 翻译;我的父母认为它是一个极好的运动。
  • 一楼的翻译。。我都无语了。。
  • 个人翻译,希望能帮到您。
  • 翻译不三不四七上八下你走不走,你不走我走!

翻译用法