公法会通
十卷。瑞士Bluntschli撰,美国W.Martin译。Bluntschli,中文省译名为步伦。Milliam,中译名丁韪良。是书原以德文写成,后由刺了地译为法文,丁韪良据法文本译出。其卷一论公法之源流及邦国之权位,卷二论代国而行,卷三论辖地之权,卷四论辖人之权,卷五论条约,卷六论邦国启衅皆因违背公法,卷七论邦国交战,卷八论邦国水战,卷九论局外之权责,卷十原书是为续卷,专门记载美国行军训戒。是书虽亦有用之编,但译名与今多有异同,须加以注意。有同文馆本。
十卷。瑞士Bluntschli撰,美国W.Martin译。Bluntschli,中文省译名为步伦。Milliam,中译名丁韪良。是书原以德文写成,后由刺了地译为法文,丁韪良据法文本译出。其卷一论公法之源流及邦国之权位,卷二论代国而行,卷三论辖地之权,卷四论辖人之权,卷五论条约,卷六论邦国启衅皆因违背公法,卷七论邦国交战,卷八论邦国水战,卷九论局外之权责,卷十原书是为续卷,专门记载美国行军训戒。是书虽亦有用之编,但译名与今多有异同,须加以注意。有同文馆本。
一卷。清代严元照(生卒年不详)撰。严元照著有《尔雅匡名》等书。本书涉及内容上自经、子部书籍的有关内容,下到诗词曲牌的评论。主要论述了版本的精劣、学派的流别、诗词的工粗、儒学理论的“显要”等。书中语言精
四卷。清黄式三(详见《易释》)撰。该书分为释《春秋》经传同异、释救执、释人、释名、释族、释盗、释以、释杀、释归入、释王不称天、释大夫会盟诸侯例、释兄弟、释聘、释天、释偏两卒伍等篇,对杜预《春秋释例》及
一卷。南阳名画表一卷。明张丑(生平详见《清河书画舫》)撰。此书所列皆是韩世能家所藏真迹。韩世能字存良,长洲(今江苏苏州)人。隆庆二年(1568)进士,官至礼部尚书。喜收书画名迹,董其昌《洛神赋跋》中所
一卷。清翁同书(1810-1865)等述。同书号和斋,江苏常熟人。道光二十年(1840)进士,官至安徽巡抚。此行述记其父翁心存(1791-1861)事迹。心存字二铭,道光二年(1822年)进士,官至体
二十六卷,附录二卷。清沈家本(1840-1913)撰。《说文引经异同》二十六卷,系考证《说文》引经的著作。它把清代吴玉搢《说文引经考》、陈瑑《说文引经考证》、承培元《说文引经证例》和段玉裁、严可均、桂
一卷。汪远孙(1789-1835)撰。汪远孙字久也,号小米、借闲漫士。浙江仁和(今浙江杭州)人,清代著名经学家。据《清史列传》记载:“嘉庆二十一年(1816)举人,官内阁中书。”家中有著名的藏书楼“振
二卷。清崔述(1740-1816)撰。崔述字武承,号东壁,大名(今属河北)人,曾官任福建罗源、上杭等县知县。崔氏博览群书,以群经的传记注疏往往与经文有异,故从怀疑而辨伪、考信,认为传注不可尽信,考辨先
七卷。清法式善编撰。式善字开文,蒙古族,乾隆四十七年(1782年)进士,官至侍读。该谱记明朝李东阳事迹,东阳为明弘治、正德间大臣,卒谥文正。该书搜罗广博,几于巨细不遗。现有嘉庆九年(1804年)重刊本
五卷。明清之际余国桢(生卒年不详)撰。国桢字瑞人,别号劬庵,遂安(今浙江淳安)人。明崇祯十三年(1640年)进士,官至富顺县知县。《见闻记忆录》乃是国桢入清以后居家所作,多为随笔杂录之作。在自序中,称
六十四卷。康熙六十一年官撰。清圣祖康熙皇帝御定。本书采集古籍中成语,裁为骈偶,分类编辑而成的。每类之中,以二字,三字,四字为顺序。每条之下,又详引原书。类书全用对句的形式,始于隋朝杜公瞻的《编珠》。但