【介绍】:李隆基作。日本使,即藤原清河,为遣唐大使。玄宗赐诗,事在天宝十二载(753)。此诗叙写日本与中国一样风俗无别,并遥想日本使归去的情景,同时对日本君王进行了赞扬。此诗极有气魄,格调高扬。
地名。即今四川省成都市。唐安史之乱,玄宗奔蜀。肃宗至德二载(757),将蜀郡改为成都府,因其在长安南,故号称南京。上元元年(760)又罢。杜甫《奉赠射洪李四丈》:“南京乱初定,所向邑枯槁。”
指佛教僧尼从农历四月十五日起至九月十日,在寺庙内静居不出。曹松《送僧入蜀过夏》:“师言结夏入巴峰,云水回头几万重。”
【介绍】:唐代诗人。生卒年、籍贯不详。代宗时人。大历三年(768)进士及第。及第后,作诗赠试官薛邕,写其得意之情。《全唐诗》仅存此诗。事迹见《唐诗纪事》卷二九。
①雨大貌。欧阳詹《益昌行》:“期当作说霖,天下同滂沱。”②形容泪或血等流得多。孟郊《寄崔纯亮》:“时读过秦篇,为君涕滂沱。”李商隐《行次西郊作一百韵》:“叩头出鲜血,滂沱污紫宸。”③犹滂被。李商隐《安
①奋发,奋起。无名氏《周郊祀乐章·忠顺乐》:“雷鼗鹭羽今休用,玉鏚相参正发扬。”②引荐;起用。王建《送张籍归江东》:“所念俱贫贱,安得相发扬。”
见“东陵瓜”。
《尔雅》除《释诂》三篇外,后十六篇专门解释名物术语。晋人郭璞曾给《尔雅》作了详尽的注释。韩愈《读皇甫湜公安园池诗书其后二首》之一:“《尔雅》注虫鱼,定非磊落人。”
乐府曲名。一名《望夫歌》。啰唝,一作“罗唝”或“罗贡”,指歌曲和声,一说指楼名。此曲曲辞写闺妇之怨思,始见于唐文宗时刘探春所唱。有五言四句、七言四句两体。五言四句如五言绝句,首句多仄起,常体为押二平韵
【介绍】:贺知章作。咏物诗,写早春二月的杨柳。首二句化杨柳为美人,活现了杨柳的婀娜多姿。后两句信手拈来,把不可捕捉的春风用“似剪刀”予以形象化,给人留下深刻印象。黄周星《唐诗快》评曰:“尖巧语,却非由