〔日〕近藤元粹选编。日本大阪嵩山堂出版社1901年出版。和装袖珍本,五卷,选诗474首,据严羽评点,杨、萧、王注,其评注根据《唐诗合选》、《唐诗品汇》、《唐诗正声》、《唐诗鼓吹》、《唐诗合解》、《唐诗
形容门庭冷落。典出《史记·汲郑列传》:“下邽翟公有言,始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。翟公复为廷尉,宾客欲往,翟公乃大署其门曰:‘一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见
【介绍】:一作《送人作使归》。皇甫曾作。李中丞,即李抱真,大历间,累加御史中丞,此诗当作于李历泽、怀二州刺史再授怀泽潞留后时,故诗云“关河三晋路”。本篇以雄浑高迈的笔触抒写李中丞由京都回本道建旌戍边的
【介绍】:柳宗元作。元和十一年(816)春,宗元堂弟宗一自柳州(今属广西)去江陵(今属湖北),宗元作此诗送别。于诗中表达了兄弟间的深厚情谊,抒发了自己宦海浮沉、远遭贬谪的愤懑与愁思。诗风遒劲苍健,情致
①战国楚宋玉《高唐赋》序称:楚襄王游高唐,梦一女子,自称为巫山之女,愿荐枕席。且曰:“妾在巫山之阳,高丘之岨,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”后遂以“阳台”指男女欢会之所。权德舆《杂诗五首》
【介绍】:徐凝作。该诗写汉成帝专宠赵飞燕情事。秋凉似水,月光如霜,昭阳宫中,轻歌曼舞,其乐融融;而其余众嫔妃馆中,却是漫漫长夜,黯淡凄凉。前人评徐凝诗多浅俗,而此诗却意味隽永,有盛唐风格。
【介绍】:杜甫《题壁上韦偃画马歌》诗句。戏拈,谓执笔轻松自如。扫,挥洒。骅骝,骏马名。欻(xū胥),忽然。骐驎,良马。二句形容韦偃高超的画马艺术。
宁可,宁愿。白居易《和梦游春诗》:“不忍曲作钩,乍能折为玉。”
宋赵师秀编。师秀简介见《众妙集》。《二妙集》,一卷。专选唐贾岛、姚合两家诗202首,其中选贾81首,姚121首,以五律为多。每人前各附小传1篇。无序,无评点、笺注,仅偶有校正。此书在当时就极为罕见,故
①指开拓与塞外交往的通道。语本《汉书·张骞传》:“然骞凿空,诸后使往者皆称博望侯,以为质于外国,外国由是信之。”王翰《奉和圣制送张尚书巡边》:“宁如凿空使,远致石榴花。”②谓构思而发为文辞的思维活动。