许渊冲译。四川人民出版社1987年出版。译者共挑选李白的一百首名诗译成英文,译笔流畅,充分保留了原作的风格与意境,是外国读者了解李白诗歌的优秀读本。
王大濂译。百花文艺出版社1997年出版,9万字。本书选译近五十位唐代诗人百首绝句,多为五言或七言,均属千古传诵的名篇。译文忠实原著,并为难懂的典故加注说明。
指东汉袁绍。袁绍于献帝时曾官司隶校尉,为八校尉之一。汉献帝时袁绍对曹操作战失利后,曾收集散兵。事见《后汉书·袁绍传》。后因以“袁校尉”指作战失利的将领。唐彦谦《奉使岐下闻唐弘夫行军为贼所擒伤而有作》:
晋陶潜的别号。潜有《五柳先生传》,云:“宅边有五柳树,因以为号焉。”王维《田园乐七首》之五:“一瓢颜回陋巷,五柳先生对门。”亦省作“五柳”。白居易《访陶公旧宅》:“我生君之后,相去五百年。每读五柳传,
由凉州地区传入中原的歌舞杂技。白居易《西凉伎》:“西凉伎,假面胡人假狮子。”
【介绍】:崔颢作。华阴,唐为关内道华州属县,因在西岳华山之北而得名。华阴,一作“华山”。此诗前六句写雨后华山雄奇壮观景象,虚实相生,远近结合,古今并举,气势雄浑宏阔,寓含沧桑之感。写华山,处处不离帝都
即赵坑。李商隐《五言述德抒情诗一首四十韵》:“感念殽尸露,咨嗟赵卒坑。”参见“赵坑”。
见“襦裤恩”。
【介绍】:①(全)敦煌唐写本残卷题作《惜樽空》,李白作。乐府旧题,《乐府诗集》卷一七列于《鼓吹曲辞·汉铙歌》,《将进酒》解题云:“古词曰:‘将进酒,乘大白。’大略以饮酒放歌为言。”李白此诗犹承古乐府饮
【介绍】:罗隐作。三国名士祢衡因恃才傲物不容于曹操、刘表,被送到江夏太守黄祖处,曾赋《鹦鹉赋》,借以抒发寄人篱下的处境和忧谗畏讥的心情。罗隐屡困科场,半生潦倒,五十五岁投奔杭州刺史钱镠,才有了安身之地