【生卒】:768—832【介绍】:字宽,小字起之。京兆华原(今陕西耀县)人。柳公权之兄。贞元元年(785)登贤良方正、直言极谏科,授秘书省校书郎。元和二年(807)为西川营田副使兼成都少尹。后历吏部郎
三国魏华歆、邴原、管宁交好,俱有才德,时号三人为“一龙”,而以华歆为龙头,邴原为龙腹,管宁为龙尾。见《三国志·魏志·华歆传》。后因以“龙头”喻指朋友中最为推重者。李贺《酒罢张大彻索赠诗》:“往还谁是龙
【生卒】:911—964【介绍】:字文素,大名宗城(今河北临西北)人。后唐明宗长兴四年(933)进士,为忠武军节度判官,迁封丘令。后晋时历监察御史、节度从事、主客员外郎、直史馆、翰林学士、知制诰。后汉
传说阳城人王兴闻仙人教汉武帝服菖蒲,乃采服之不息,遂得长生。见晋葛洪《神仙传·王兴》。李白《嵩山采菖蒲者》:“我来采菖蒲,服食可延年。”
比喻从属于他人。《战国策·韩策一》记载:苏秦以约纵游说诸侯,他曾用谚语“宁为鸡口,无为牛后”劝说韩国国君不要顺从秦国。元稹《酬翰林白学士代书一百韵》:“那能作牛后,更拟助洪基。”
“鲁”和“鱼”字因形近往往容易传抄讹错。《抱朴子·遐览》:“书字人知之,犹尚写之多误。故谚曰:‘书三写,鱼成鲁,虚成虎。’此之谓也。”后因以“鲁鱼”指文字错讹。亦指学习、辨认文字。刘禹锡《秋萤引》:“
【介绍】:韩愈作。见《送湖南李正字归》。
指古体诗中所用的句子。与近体诗中的“律句”相对。启功《诗文声律论稿》八:“拗句的情况与古调句可以说没有两样,都是不合律式的句子。只是拗句是处在律诗篇章环境中的,古调句是处在古诗篇章环境中的罢了。”
《晋书·郤诜传》:“累迁雍州刺史。武帝于东堂会送,问诜曰:‘卿自以为何如?’诜对曰:‘臣举贤良对策,为天下第一,犹桂林之一枝,昆山之片玉。’”后因以“片玉”喻指科举登第。或喻称才俊之士。武元衡《送李正
尊称亡父。韩愈《郓州溪堂》:“及我宪考,一牧正之。”