①盐和梅子。盐咸,梅子酸,均为调味所需。故用以喻指国家所需的辅佐贤才。语出《书·说命下》:“若作和羹,尔惟盐梅。”李隆基《端午》:“盐梅已佐鼎,曲蘖且传觞。”②盐和梅浆。用以擦拭银器。白居易《寄两银榼
孔子感到世道衰微,而做《春秋》警世。故孔子说,知我者其惟《春秋》,罪我者其惟《春秋》。事见《孟子·滕文公下》。后因以指对作者及作品的理解。徐铉《张先辈见寄二首》之二:“两首新诗千里道,感君情分独知丘。
寺名。在今苏州阊门外枫桥镇。始建于梁天监年间,初名妙利普明塔院。相传唐贞观年间高僧寒山、拾得自天台国清寺来此住持,遂更名寒山寺。张继《枫桥夜泊》:“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。”
西汉宣帝太子太傅疏广、少傅疏受叔侄二人,他们正当荣显时同时称病引退。后遂以为急流勇退之典。白居易《春尽日天津桥醉吟偶呈李尹侍郎》:“疏傅心情老,吴公政化新。”
酒徒称不好酒的人。元结《将船何处去二首》之二:“有时逢恶客,还家亦少酣。”自注:“非酒徒,即为恶客。”
【介绍】:薛逢《奉和仆射相公送东川李支使归使府夏侯相公》诗颈联。出句写微雨之中寒柳翠色犹存情景,观察入微,生动传神。对句谓腊梅傲寒绽放,清香缕缕。二句以轻疏笔致勾画寻常物象,而得其神韵,自是佳句。
【生卒】:771—853【介绍】:唐代僧人。俗姓赵。福州长溪(今福建霞浦)人。二十岁左右,出家为僧。后游天台,遇寒山、拾得指点,往新吴百丈山谒怀海,顿悟佛法。元和末,居潭州大沩山,建同庆寺。大中七年(
【介绍】:扬州(今属江苏)伶人。会昌初,江淮幕府宿老郑设宴迎淮南节度使李绅,以家乐侑酒,孙子多曾献口号讥其舞者年老。宣宗朝曾戏崔铉夫妇。《全唐诗》存诗1首。
如此,这样。石仲元《阳朔道中》:“文网牵人宁底急,未妨得意看山来。”
瑚琏为古代宗庙祭祀时盛粮食的贵重器皿。孔子曾用瑚琏比喻子贡。见《论语·公冶长》。后因以“瑚琏”比喻治国安邦之才。杜甫《八哀诗·赠左仆射郑国公严公武》:“郑公瑚琏器,华岳金天晶。”