52古典>历史百科>诗词百科>杜甫诗全译

杜甫诗全译

韩成武、张志民译注。河北人民出版社1997年10月出版,101.5万字。本书是大陆第一部杜诗全译本,以仇兆鳌《杜诗详注》所收诗歌为依据(唯《哭长孙侍御》一首作杜诵诗,不录),每首诗有题解、原诗、注释、译文四项。题解包括编年和内容提要。全书将杜甫生平分为读书与漫游时期、困居长安时期、身陷叛军中及为官时期、飘泊时期四个阶段。第三个阶段又分从奉先到鄜州、身禁长安、从长安到凤翔、从凤翔到鄜州、从鄜州到长安、从长安到华州六个段落;第四个阶段又分从华州到秦州、从秦州到同谷、从同谷到成都、从成都到绵州、梓州、阆州等地、返回成都、自成都沿岷江南下入长江东进、滞留云安、寓居夔州、飘泊荆湘九个段落。注释以精要为特点,一般只注释典故和生僻词语。译文是本书的核心部分。译者参阅了大量资料,细览百家之说,择其善者而从之;忠于作品原意,审慎加以翻译;个别诗句跳跃处,则根据上下文意而增补有关内容,总起来说,基本上做到了信、达、雅。

猜你喜欢

  • 晓月临窗近,天河入户低

    【介绍】:沈佺期《夜宿七盘岭》诗句。天河,银河。二句写夜宿七盘岭(在今四川广元东北)时的情景。晓月之“近”,天河之“低”,全是诗人眺望夜空时的心理错觉,诗句正借此来烘托七盘岭之高耸。同时也表达了诗人通

  • 南仲

    周宣王时的大将,曾帅师出征?狁。钱起《送鲍中丞赴太原军营》:“将略过南仲,天心寄北京。”

  • 灞陵道中作

    【介绍】:韦庄作。灞陵,汉文帝陵,在长安东七十里。诗前四句着意描绘眼中所见景象,春桥、晴山、落花、新酒,栩栩如在目前;后四句于写景中寓感慨,宫阙高耸依然,伫立斜阳中不由令人黯然神伤,透出长安乃众生汇聚

  • 李祜

    【介绍】:见李祐。

  • 任永

    后汉犍为人。好学博古,有高尚气节。公孙述谮位,征聘以高官,皆假托患青盲眼以辞。为人狂狷,出乎常情。妻淫于前而不言,子落于井而不救。及公孙述被杀,洗目曰:“世适平,目即清。”见《后汉书·任永传》。李咸用

  • 择虱

    东晋顾和做从事时,一次坐在门外捉身上的虱子,被显贵周凯看见并询问了他。由于他应答自如,被周凯认为是个做尚书令或仆射的人才。事见《晋书·顾和传》。故后用以比喻士遇知己。李商隐《咏怀寄秘阁旧僚二十六韵》:

  • 杜宣猷

    【介绍】:唐代散文家。生卒年、籍贯不详。开成四年(839)为监察御史,以不称职出为府县之职。历祠部员外郎、金部郎中等。咸通二年(861)至六年(865),为福建观察使。六年、七年(866)为宣歙观察使

  • 郑绩

    【生卒】:672—727【介绍】:唐代文学家、编纂家。字其凝。汴州开封(今属河南)人,郡望荥阳(今属河南)。武后时,应贤良举对策,授永兴主簿。调左金吾胄曹,充吐蕃分界使,转御史台主簿。拜秘书郎。历太子

  • 裴连城

    【介绍】:见裴光庭。

  • 驾去温泉后赠杨山人

    【介绍】:李白作。唐写本作《从驾温泉宫醉后赠杨山人》。温泉宫,原名汤泉宫,咸亨二年(671)改温泉宫,天宝六载(747)又更名为华清宫。在今陕西临潼县骊山脚下。此诗备言少年时落魄之状,又写当今恩遇之荣