(liào—)安排,处理。王梵志《生儿拟替公》:“不及别妻儿,向前任料理。”又《好住四舍室》:“向前任料理,难见却回来。”
处处,到处。韩愈《赴江陵途中寄赠王二十补阙》:“过地触途异,吏民似猿猴。”寒山《诗三百三首》之一五六:“作事不谐和,触途成倥偬。”
孔子弟子言偃字子游。子游曾任武城宰。后常用作咏县令之典。戎昱《秋馆雨后得弟兄书即事呈李明府》:“试以他乡事,明朝问子游。”
指伯夷、叔齐两位贤士。兄弟二人为孤竹君之子,故称。许棠《过中条山》:“孤竹人藏处,无因认本峰。”
屠夫与卖酒者。古代从事卑贱职业的人。东汉祢衡有才,但恃才傲人,曾经有人劝他投拜陈群、司马朗,祢衡以“吾焉能从屠沽儿耶”对之,意谓自己瞧不起他们。见《后汉书·祢衡传》。后因以“屠沽儿”称卑贱之人。戴叔伦
《艺文类聚》卷九〇引晋葛洪《抱朴子》:“周穆王南征,一军尽化。君子为猿为鹤,小人为虫为沙。”后因以“猿鹤沙虫”喻指战死疆场的将士。亦泛指百姓、众生。李白《古风》之二八:“君子变猿鹤,小人为沙虫。”
【介绍】:见宗亮。
晋惠帝逃难出洛阳,一路上粗茶淡饭。有父老曾献给他蒸鸡。事见《晋书·惠帝纪》。后指帝王出逃。李商隐《送千牛李将军赴阙五十韵》:“蒸鸡殊减膳,屑曲异和羹。”
程学恂著。1934年上海商务印书馆铅印本。台湾商务印书馆1970年7月又版。该书共两卷,篇幅不长。对韩愈每首诗作皆作提要钩玄之分析,每多创见,但亦确有不少臆说。作者行文凝炼,颇具古风。陈三立称之为:“
【介绍】:见空海。