张名远
清末伊斯兰教写经家、阿拉伯文书法家。天津人。回族。生于清道光年间(1821—1850)。精通《古兰经》及阿拉伯文、波斯文、与当时著名写经家※万景和交深,切磋书法,并常为天津各寺书丹匾额。尤善攒棉为笔,蘸墨急书,挥洒淋漓,拓手而成。其笔迹泼辣,字迹苍劲古拙有朴穆之气。其作品大多散失。代表作有道光二十六年(1846)所书3块经文巨匾,今仍悬挂于天津大寺中。
清末伊斯兰教写经家、阿拉伯文书法家。天津人。回族。生于清道光年间(1821—1850)。精通《古兰经》及阿拉伯文、波斯文、与当时著名写经家※万景和交深,切磋书法,并常为天津各寺书丹匾额。尤善攒棉为笔,蘸墨急书,挥洒淋漓,拓手而成。其笔迹泼辣,字迹苍劲古拙有朴穆之气。其作品大多散失。代表作有道光二十六年(1846)所书3块经文巨匾,今仍悬挂于天津大寺中。
见“耶律德光”(1323页)。
鄂温克语音译。交际语。流行于今内蒙古额尔古纳旗的鄂温克人地区,客人到家后,首先拜神,再和主人握手说“道洛”。主人把垫子放在哪里,客人就坐在哪里,然后互相敬烟。
见“喀尔喀万户”(2207页)。
清代王公正室位号。亦作福金、夫金。满语,汉译夫人。原为汉语“夫人”之变音(《清史稿》作“可敦”转音,殊失本来面目)。清太祖努尔哈赤时,宫闱未有位号,后宫主位亦称福晋,如称太宗皇太极母为大福晋,多尔衮母
旧时布依族婚俗。亦名“打接亲”。流行于贵州紫云洛河流域及镇宁扁担山一带。为远古抢婚遗俗。结婚之日,男方派接亲队(包括媒人、接亲代表、挑夫、中年妇女、姑娘共十数人)到女家接亲。当进入寨门时,女方儿童便用
①见“㑽让”(2369页)。 ②见“钠若”(1266页)。
参见“白朗”(595页)。
见“最玛”(2221页)。
清代官名。满语音译。“固山”意为“旗分”,“额真”意为“主人”,即“旗主”。清代八旗组织中每旗的最高长官。明万历四十三年(1615),清太祖努尔哈赤创建八旗组织时规定,每300人立1牛录额真(汉译佐领
见“普剌”(2289页)。