源见“食玉炊桂”。原形容物价昂贵,生活艰难;后形容生活奢华。明汤显祖《牡丹亭.劝农》:“焚香列鼎奉君王,馔玉炊金饱即妨。直到饥时闻饭过,龙涎不及粪渣香。”清洪昇《长生殿.献饭》:“寻常进御大官,馔玉炊
《后汉书.樊宏.阴识列传》:“宣宗时,阴子方者,至孝有仁恩,腊日晨炊而灶神形见,子方再拜受庆。家有黄羊,因以祀之。自是已后,暴至巨富,田有七百余倾,舆马仆隶,比于邦君。”阴子方以黄羊祭灶而致富是无稽之
《古诗十九首.迢迢牵牛星》:“河汉清且浅,相去复几许。”后因以“清浅”指银河。唐李白《游太山》诗之六:“举手弄清浅,误攀织女机。”唐孟郊《古意》诗:“未得渡清浅,相对遥相望。”【词语清浅】 汉语大
同“剑挂孤松”。清李渔《旅中病疟倩某子觅医既得其人吝不与见诗以让之》诗:“悬知有待终言诺,剑挂坟头一怆神。”
晋.虞预《会稽典录》卷下“曹娥”:“孝女曹娥者,上虞人,父盱能抚节按歌婆娑乐神。汉安二年五月五日于县江迎伍君神,溯涛而上,为水所掩,不得其尸。娥年十四,号慕思盱,乃投瓜于江,存其父尸曰:‘父在此,瓜当
南朝 宋谢惠连《雪赋》:“盈尺则呈瑞于丰年,袤丈则表沴于阴德。”后因以“丰年瑞”谓冬天所降的大雪。唐孟浩然《和张丞相春朝对雪》:“不睹丰年瑞,安知燮理才。”明陈继儒《辟寒部》二引无名氏词:“看来不似飞
西汉司马迁撰《史记.越王勾践世家》:“庄生间时(乘间,伺隙)入见楚王,言‘某星宿某,此则害于楚。’楚王宿信庄生,曰:‘今为奈何?’庄生曰:‘独以德为可以除之。’楚王曰:‘生休矣,寡人将行之。’王乃使使
源见“柏梁宴”。指宫廷宴饮。唐张说《春晚侍宴丽正殿探得开字》诗:“喜承芸阁宴,幸奉柏梁杯。”
源见“跕鸢”。形容环境险恶,处境危险。北周庾信《周大将军司马裔神道碑》:“飞鸢堕水,马援去而无归;金马骋光,王褒行而不反。”
《文选》卷四十三,三国魏.嵇康《与山巨源绝交书》:“野人有快炙背而美芹子者,欲献之至尊,虽有区区之意,亦已疏矣。”“炙背”即晒脊背。传说古代野老田夫欲将此法献给天子以求赏赐。后以“炙背”咏田农之乐或喻