源见“芳草王孙”。怀念远方之人。唐储嗣宗《和顾非熊先生题茅山处士闲居》:“唯有阶前芳草色,年年惆怅忆王孙。”【词语忆王孙】 汉语大词典:忆王孙
源见“南阳佳气”。指帝王发祥兴起之兆。唐韩愈《题广昌馆》诗:“白水龙飞已几春?偶逢遗迹问耕人。”【典源】《后汉书·光武帝纪》:“王莽篡位,忌恶刘氏,以钱文有金刀,故改为货泉。或以货泉字文为‘白水真人’
《史记.平原君世家》:“平原君赵胜者,赵之诸公子也。”“是时齐有孟尝(君),楚有春申(君),故争相倾以待士。”战国时有四公子,即平原君赵胜,孟尝君田文,春申君黄歇,信陵君魏无忌。他们四人都以好士闻名。
同“宓子弹琴”。唐高適《登子贱琴堂赋诗》之一:“宓子昔为政,鸣琴登此台。琴和人亦闲,千载称其才。”明何景明《送葛时秀任东明》诗:“东明花满县,令宰即神仙。宓子今为政,河阳复壮年。”
《庄子.田子方》:“吾终身与汝交一臂而失之。”王先谦集解:“虽吾汝终身相与,不啻把一臂而失之,言其暂也。”后因以“失之交臂”谓当面错过机会。清魏源《默觚下.治篇一》:“用人者不务取其大而专取小知,则卓
《左传.昭公七年》:“楚子成章华之台,愿与诸侯落之。”《后汉书》卷八十下《文苑传.边让传》:边让《章华赋》:“(楚灵王)遂筑章华之台……设长夜之淫宴,作北里之新声。”春秋时,楚灵王建造章华台,以供欢乐
归:归附。亦作“就”、“附”、“趋”,义同。 富贵了,人们争相趋附他;贫贱了,人们争相离开他。 旧时形容炎凉的世态。语出汉.应劭《风欲通义.穷通》:“孟尝君逐于齐,见反,谭子迎于澅曰:‘君怨齐大夫
源见“青油”。指达官幕府。《宋书.刘穆之传》:“〔瑀〕至江陵,与颜竣书曰:‘朱修之三世叛兵,一旦居荆州青油幕下,作谢宣明面见向,使斋帅以长刀引吾下席。’”
同“檀公策”。宋陆游《悲歌行》:“檀公画计三十六,不如一篇《归去来》。”
做事做的不是时候。《左传.昭公八年》:“抑臣又闻之曰:‘作事不时,怨讟动于民,则有非言之物而言。’今宫室崇侈,民力彫尽,怨讟并作,莫保其性。”怨讟( ㄉㄨˊ dú 毒):痛恨而有怨言。【词语作事不