褐:粗布短衣,是古时平民的服装。脱去布衣而穿上官服,称为“释褐”,即做官之意。汉代扬雄《解嘲》:“夫上世之士,或解缚而相,或释褐而傅。”科举时代称新进士及第授官为“释褐”。宋代王禹偁《成武县作》诗:“
努目:把眼睛张大,眼珠突出。形容面目威猛可畏。《太平广记》卷一七四引《谈薮》:“隋吏部侍郎薛道衡,尝游钟山开善寺,谓小僧曰:‘金刚何为努目?菩萨何为低眉?’小僧答曰:‘金刚努目,所以降伏四魔;菩萨低眉
源见“拔才岩穴”。指才德之士隐居之处。宋曾巩《与杜相公书》:“当今内自京师,外至岩野,宿师硕士,杰立相望。”《宋史.杨徽之传》:“乃至周岩野以聘隐沦,盛科选以来才彦。”【词语岩野】 汉语大词典:岩
同“杞人忧天”。清林昌彝《杞忧》诗:“海涸山枯事可悲,忧来常抱杞人思。”
《史记.孔子世家》:“居卫月余,灵公与夫人同车,宦者雍渠参乘,出,使孔子为次乘,招摇市过之。孔子曰:‘吾未见好德如好色者也。’于是丑之,去卫,过曹。”渠,古代车轮的外圈。孔子在卫国,见卫灵公与夫人(南
唐.释道世《法苑珠林》卷六六“造楼”引《百喻经.三重楼喻》:“往昔愚人痴无所知,到余富家见三重楼,高广严丽,即作是念:我有财,钱不减于彼,云何不造!即唤木匠而问,言曰:‘解作彼舍不?’木匠答言:‘是我
燕子春社时来,秋社时去;鸿雁秋时来,春时去。以此比喻刚刚相见,立即又相分别。宋代苏轼《送陈睦知潭州》诗:“有如社燕与秋鸿,相逢未稳还相送。”并列 春社之日燕来,秋社之日去雁,则春社之日去,秋社之日来。
《史记.项羽本纪》:“汉之元年四月,诸侯罢戏下,各就国。”公元前二〇六年,项羽与刘邦攻破咸阳灭秦之后,项羽自立为西楚霸王,统辖九郡,定都彭城。他将各路诸侯分封完毕后,于是诸侯军相继从戏水地方(项羽中军
源见“班姬咏扇”。指汉班婕妤所写《怨歌行》。表达色衰见弃的凄凉哀怨之情。唐张窈窕《寄故人》诗:“无金可买《长门赋》,有恨空吟《团扇诗》。”
《新唐书.杨凭传》:“……贬临贺尉,……凭所善客徐晦……至蓝田慰饯。宰相权德舆谓曰:‘君送临贺诚厚,无乃为累乎?’晦曰:‘方布衣时,临贺知我,今忍遽弃耶?’”唐人杨凭贬官为临贺尉,好友徐晦前来送行。宰