言念君子,温其如玉
言:句首助词。君子:指从军的丈夫。温:温和。玉:玉石。古人往往用玉来比喻美好纯洁的人。 想念出征的丈夫,他的人品温良如玉。语出《诗.,秦风.小戎》:“言念君子,温其如玉。在其板屋,乱我心曲。”明.张岱《碧玉簪铭》:“尔蕴叔藏西碧水料簪,长三寸许,遍体文螭。上有‘言念君子,温其如玉,陆子冈制’阳篆文十二字。”也单引〔温其如玉〕。唐.张说《河州刺史冉府君神道碑》:“既见君子,温其如玉。率性仁爱,由衷易简。”
言:句首助词。君子:指从军的丈夫。温:温和。玉:玉石。古人往往用玉来比喻美好纯洁的人。 想念出征的丈夫,他的人品温良如玉。语出《诗.,秦风.小戎》:“言念君子,温其如玉。在其板屋,乱我心曲。”明.张岱《碧玉簪铭》:“尔蕴叔藏西碧水料簪,长三寸许,遍体文螭。上有‘言念君子,温其如玉,陆子冈制’阳篆文十二字。”也单引〔温其如玉〕。唐.张说《河州刺史冉府君神道碑》:“既见君子,温其如玉。率性仁爱,由衷易简。”
源见“洛阳才子”。指汉贾谊。亦泛指儒生。清陈梦雷《赠秘书觉道弘五十韵》:“任同莘野相,志切洛阳生。”【词语洛阳生】 汉语大词典:洛阳生
同“杏坛”。唐王维《田园乐》诗之三:“杏树坛边渔父,桃花源里人家。”【词语杏树坛】 汉语大词典:杏树坛
《后汉书.申屠蟠传》:“蟠独叹曰:‘昔战国之世,处士横议,列国之王,至为拥篲先驱,卒有院儒烧书之祸,今之谓矣。’乃绝迹于梁碭之闲,因树为屋,自同傭人。”申屠蟠看到当时范滂等攻訏朝政,一时成风,感到事情
《南史.范云传》:“齐建元初,竟陵王子良为会稽太守,云为府主簿,宠冠府朝。江祏(音shí)求云女婚姻,酒酣,巾箱中取剪刀与云曰:‘且以为聘。’云笑受之。至是祏贵,云又因酣曰:‘昔与将军俱为黄鹄,今将军
同“敝裘”。清黄景仁《骤寒作》诗:“去冬途中敝黑貂,今秋江上典鹔鹴。”
参见:鲁连义不帝秦
同“贺燕”。唐王勃《乾元殿赋》:“仙坛远秘,已多谢于祥鹣;大厦初成,复攀荣于贺雀。”【词语贺雀】 汉语大词典:贺雀
源见“三倒”。比喻善议论,令人叹服。宋陆游《自嘲》诗:“可怜对客犹自矜,谈道能令君绝倒。”
神州:指中国。陆沉:国土沉沦。比喻领土被敌人侵占。桓温(312-373年),字元子,谯国龙元(今安徽省怀远县西)人,晋明帝婿。庚翼死后,继任荆州刺史,都督荆梁四州诸军事。穆帝司马聃永和二年(公元346
同“山公倒载”。宋陈师道《和沈世卿推官见寄》:“为呼阿武扶头起,拟与山翁倒载回。”