襒席
襒( ㄅㄧㄝˊ bié 别):拂。用衣服来拂席,表示尊敬。《史记.孟子荀卿列传》:“(邹衍)适赵,平原君侧行襒席。”
襒( ㄅㄧㄝˊ bié 别):拂。用衣服来拂席,表示尊敬。《史记.孟子荀卿列传》:“(邹衍)适赵,平原君侧行襒席。”
《公羊传.定公十三年》:“晋赵鞅取晋阳之甲,以逐荀寅与士吉射。荀寅与士吉射者曷为者也?君侧之恶人也。此逐君侧之恶人,曷为以叛言之?无君命也。”《榖梁传.定公十三年》:“冬,晋荀寅、士吉射入于朝歌以叛。
源见“箪瓢陋巷”。借指贫寒。宋欧阳修《送秘书丞宋君归太学序》:“陋巷之士,甘藜藿而修仁义,毁誉不干其守,饥寒不累其心。”亦借指贫寒之家。宋苏轼《次韵王定国书丹元子宁极斋》:“王郎濯纨绮,意与陋巷亲。”
源见“馀音绕梁”。形容乐曲优美,馀韵无穷。清 百一居士《壶天录》卷中:“中国戏法,由来已久,衣冠优孟,音曲绕梁,此固可豁目娱耳也。”
同“何郎灯暗”。唐吴融《寄殿院高侍御》诗:“一夜自怜无羽翼,独当何逊滴阶愁。”
《宋书.羊玄保传》:“太祖尝曰:‘人仕宦非唯须才,然亦须运命,每有好官缺,我未尝不先忆羊玄保。’”人要为官,固然须才,但有才未必能作官,还需要一定的机遇。机运一到,无德无才之辈也可沐猴而冠,飞黄腾达;
谢:凋谢。朝华:早晨开的花。华,古“花”字。喻指文辞。披:枯萎。启:促使开放。夕秀:晚上开的花。秀,与“华”同意,也指文辞。未振:尚未开放。 早上已经开过的花让它凋谢,晚上待开的花,促其怒放。 意
宋.李昉等编修《太平御览》卷四二五引谢承《后汉书》(《御览》作谢为,误):“范丹姊病,往看之。姊设食;丹以姊婿不德,出门留二百钱,姊使人追索还之,丹不得已受之。闻里中刍藁(割草的意思)僮仆更相怒曰:‘
宋.释道原《景德传灯录》卷三:“(达磨)葬熊耳山。……后三岁,魏宋云奉使西域回,遇师于葱岭,见手携只履,翩翩独逝。云问师何往?曰:‘西天去。……’云闻之茫然,别师东迈。暨复命,……云具奏其事,帝令啟圹
唐.李肇《国史补》卷中:“任迪简为天德军判官,军燕后至,当饮觥酒,军吏误以醋酌。迪简以军使李景略严暴,发之则死者多矣,乃强饮之,吐血而归。军中闻者皆感泣。景略因为之省刑。及景略卒,军中请以为主,自卫佐
源见“鲲鹏展翅”。喻奋发有为。鹍,通“鲲”。北周庾信《登州中新阁》诗:“徒然思燕贺,无以预鹍翔。”【词语鹍翔】 汉语大词典:鹍翔