同“刮目相见”。《北史.杨愔传》:“子恭后谓津曰:‘常谓秦王不甚察慧,从今已后,更欲刮目视之。’”
商、羽:都是五音名。商生羽,羽生角是合乎乐律的正声。引商刻羽指音乐演奏水平高,声律讲究,有很深的造诣。战国楚宋玉《对楚王问》:“引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者,不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。”
《三国志.魏书.杨俊传》:“俊转避地并州,本郡王象少孤特,为人仆隶,年十七、八,见使牧羊而私读书,因被箠楚。俊嘉其才质,即赎象著家,聘娶立屋,然后与别。”三国时,魏人王象为人牧羊而读书不辍。后因用为勤
《三国演义》五四回:“〔诸葛亮说:〕汝保主公入吴,当领此三个锦囊,囊中有三条妙计,依次而行。”后因以“锦囊妙计”指解救危急的神妙计策。《儿女英雄传》二六回:“况又受了公婆的许多锦囊妙计,此时转比何玉凤
乐圣:嗜酒的意思。古代爱酒的人称酒清者为圣人,浊者为贤人。衔杯:即饮酒。宋代洪迈《容斋三笔》卷三:“李适之在明皇朝为左相,为李林甫所挤去位,作诗曰:‘避贤初罢相,乐圣且衔杯。为问门前客,今朝几个来?’
源见“不舞之鹤”。谓受到称赞而名不副实。清赵执信《南村将携家附漕艘北返见邀小饮话别赠之十六韵》:“羊公惭舞鹤,周子耐潜蛟。”
《后汉书.马援传》:“初,援在交阯,常饵(食,吃)薏苡(植物名,俗称药玉米)实,用能轻身省欲,以胜瘴气。南方薏苡实大,援欲以为种,军还,载之一车。时人以为南土珍怪,权贵皆望之。援时方有宠,故莫以闻。及
《太平御览》卷七六九引《杜兰香别传》曰:“香降张硕,硕既成婚,香便去,绝不来。年余,硕船行,忽见香乘车于山际,硕不胜惊喜。遥往造香,见香悲喜,香亦有悦色。言语顷时,硕欲登其车,其婢举手排之,嶷然山立。
同“姗姗来迟”。形容来得很晚。清 宣鼎《夜雨秋灯录三集.记钱姬假途脱籍事》:“有某者,蜀中大贾也,旅于吴,慕姬名,备蜀锦十端,踵门请见,丽珊珊来迟,贾恨相见晚。”清 周友良《珠江梅柳记》卷二:“有二美
源见“吕安题凤”。谓朋友间思念寻访。宋陆游《故人赵昌甫久不相闻寄三诗以长句奉酬》:“相思命驾应无日,且约陶然寓醉乡。”