云:助词,无义。胡:怎么。 怎么不喜欢? 表示心中很喜欢。语出《诗.郑风.风雨》:“风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜!”赵朴初《周总理画像题词》:“阴霾蔽天今净洗,恶草荒田今锄理,病树枯苗尽
周密《武林旧事.西湖游幸》:“……小舟时有宣唤赐予如宋五嫂鱼羹,尝经御赏,人所共趋,遂成富媪。朱静佳六言诗云:‘柳下白头钓首,不知生长何年?前度君王游幸,卖鱼收得金钱。’……”北宋时汴京酒店的宋五嫂善
先秦古书中有“三坟”、“五典”(早已失传),因此用“坟典”指古书籍。《南史.丘巨源传》:“少好学,居贫,屋漏,恐湿坟典,乃舒被覆书,书获全而被大湿。”【词语坟典】 汉语大词典:坟典
《庄子.达生》:“夫醉者之坠车,虽疾不死。骨节与人同而犯害与人异,其神全也,乘亦不知也,坠亦不知也。死生惊惧不入乎其胸中,是故遻物而不慑。彼得全于酒而犹若是,而况得全于天乎?”后以“德全如醉”为跌落而
晋 陶渊明《搜神后记》卷九载:传说会稽张然滞役在外,妻与奴通奸。后假归,妻与奴密谋杀害然。然养一犬,名曰乌龙,常相随。乌龙见主人遇危,猛扑奴,断其阴。奴倒地,被然杀死,妻子亦被送县法办。后以“乌龙”美
《史记.苏秦列传》:“苏秦者,东周雒阳人也。……出游数岁,大困而归。兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:‘周人之俗,治产业,力工商,逐什二以为务。今子释本而事口舌,困,不亦宜乎!’苏秦闻之而惭,自伤,乃闲门不出
源见“枯井藏书”。咏赞坚贞的民族感情。清赵翼《题文信国致永丰尉吴名扬三札》诗:“寺井沉函郑所南,钓台击石谢皋羽。”
谁知经过千锤百炼的钢条,可以柔软得缠绕在手指上。 比喻事物经过长期锻炼,可以舒展自如,屈伸随意。语出晋.刘琨《重赠卢谌》:“狭路倾华盖,骇驷摧双輈。何意百炼刚,化为绕指柔。”易宗夔《新世说.言语》:
同“长沙谪”。唐羊士谔《客有自渠州来说常谏议使君故事怅然成咏》:“才子长沙暂左迁,能将意气慰当年。”
五代后晋.刘昫等《旧唐书.杨炯传》:“炯与王勃、卢照邻、骆宾王以文词齐名,海内称为王杨卢骆,亦号为‘四杰’。炯闻之,谓人曰:‘吾愧在卢前,耻居王后。’当时议者,亦以为然。”初唐“四杰”中,杨炯对王杨卢