苧罗人
汉.赵晔《吴越春秋.勾践阴谋外传》:“十二年,越王谓大夫种曰:‘孤闻吴王淫而好色,惑乱沉缅,不领政事,因此而谋可乎?’种曰:‘可,夫吴王淫而好色,宰嚭佞以曳心,往献美女,其必受之。惟王选择美女二人而进之。”越王曰:‘善。’乃使相者国中,得芋罗山鬻薪之女,曰西施、郑旦,饰以罗縠,教以容步,习于士成,临于都巷,三年学成而献于吴。”
“苧罗人”,指越国芋罗山中的两位美人,即西施和郑旦。后因用为咏美人之典。
元.张可久〔黄钟.人月圆〕《会稽怀古》:“芋罗人去,蓬莱山在,老树荒碑。”
汉.赵晔《吴越春秋.勾践阴谋外传》:“十二年,越王谓大夫种曰:‘孤闻吴王淫而好色,惑乱沉缅,不领政事,因此而谋可乎?’种曰:‘可,夫吴王淫而好色,宰嚭佞以曳心,往献美女,其必受之。惟王选择美女二人而进之。”越王曰:‘善。’乃使相者国中,得芋罗山鬻薪之女,曰西施、郑旦,饰以罗縠,教以容步,习于士成,临于都巷,三年学成而献于吴。”
“苧罗人”,指越国芋罗山中的两位美人,即西施和郑旦。后因用为咏美人之典。
元.张可久〔黄钟.人月圆〕《会稽怀古》:“芋罗人去,蓬莱山在,老树荒碑。”
莛(tíng停):草茎、草梗。用草茎去敲钟,毫无声响,比喻不能显示出才能。汉代东方朔在《答客难》中说:“正像常言所说:在竹管中观看天象,怎能辨清天文体系;用瓢子去量海水,怎能测量水文状况;用草茎去敲击
《左传.襄公十七年》载:宋国华阅死后,他的弟弟华臣欺阅子皋比家衰弱,派人要把皋比家的总管华吴杀死。他派了六个人,用铍在宋国城门附近合左师(即向戌,官为左师,因其采邑在合乡,故称合左师)家的屋后把华吴杀
同“邻人吹笛”。清周之琦《声声慢.己丑重过吴门》词:“几度伤怀旧雨,况邻人怨笛吹冷钱江。”
谓使内心喜悦,快乐安适的事。南朝宋谢灵运《拟魏太子邺中集诗八首序》:“建安末,余时在邺宫,朝游夕宴,穷欢愉之极。天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并,今昆弟友朋,二三诸彦,共尽之矣。”彦:美士。并列
源见“嫦娥窃药”。谓仙女思凡。明梅鼎祚《玉合记.义妒》:“柳姬差了,你就是仙女,也有个吹箫碧落,怕不做悔药青天。”
《晋书.葛洪传》载:葛洪学得炼丹术,“见天下已乱,欲避地南土……以年老,欲炼丹以祈遐寿,闻交阯出丹,求为勾漏令。”后遂以“勾漏丹砂”称避世养生。宋苏轼《送沈逵赴广南》诗:“勾漏丹砂已付君,汝阳瓮盎吾何
《太平御览》卷五一五引晋.司马彪《续汉书》:“姜肱字伯淮。兄弟三人皆以孝行著。肱年长,与二弟仲海、季江同被卧,甚相亲友。及长,各娶妻,兄弟相恋,不能相离,以继嗣当立,乃更往就室。”事又见《后汉书.姜肱
《史记.平津侯主父列传》:“〔主父偃〕数之曰:‘始吾贫时,昆弟不我衣食,宾客不我内门;今吾相齐,诸君迎我或千里。吾与诸君绝矣,毋复入偃之门!’”后以“戒门”称富贵骄人。唐韩愈《试大理评事王君墓志铭》:
五代.沈汾《续仙传.许宣平传》:“或负薪以卖,薪担常挂一花瓢,每醉吟曰:‘负薪朝出卖,沽酒日西归。’”负薪出售,换酒得一醉,这是无忧无虑自食其力的生活。后常以“卖薪买酒”用为咏高士之典。宋.苏轼《苏轼
同“鱼沉雁杳”。元赵雍《人月圆》词:“水遥山远,鱼沉雁渺,分外情多。”《花月痕》四二回:“谡如蒿目时艰,空自拊髀,兼之宝山僻在海隅,文报不通,迢递并云,鱼沉雁渺,十分懊恼。”见“鱼沉雁杳”。《花月痕》