同“驱石驾沧海”。唐徐凝《寄海峤上人》诗:“自言来此云边住,曾看秦王树石桥。”
其:指示代词,指“君子”。有之:有才德。似:通“嗣”,继承。 正因为君子有才有德,所以能继承祖业。 后也用以表示为文只要内容充实,就能上追古人,无愧作者。语出《诗.小雅.裳裳者华》:“左之左之,君
源见“食玉炊桂”。喻物价昂贵或谓生活豪华。宋黄庭坚《寄裴仲谋》诗:“我家辇毂下,薪桂炊白玉。”
《后汉书.朱晖传》附《朱穆传》:“穆字公叔。年五岁,便有孝称。父母有病,辄不饮食,差乃复常。及壮耽学,锐意讲诵,或时思至,不自知亡失衣冠,颠队坑岸。……其尊德重道,为当时所服。……穆又著《绝交论》,亦
晋左思《吴都赋》:“檀栾婵娟,玉润碧鲜。”原用以形容竹的色泽。后以“碧鲜”为竹的别名。《旧五代史.扈载传》:“载因游相国寺,见庭竹可爱,作《碧鲜赋》题其壁。”宋范仲淹《寄题孙氏碧鲜亭》诗:“天地何风流
源见“鱼游沸鼎”。比喻处于死亡边缘的人或事物。《元史.王荣祖传》:“彼小国负险自守,釜中之鱼,非久自死。”《古今小说.杨八老越国奇逢》:“杨八老和一群百姓们,都被倭奴擒了,好似瓮中之鳖,釜中之鱼。”偏
源见“婢作夫人”。谓摹仿不像。明汤显祖《牡丹亭.闺塾》:“待俺写个奴婢学夫人。”
《左传.成公二年》:“齐侯见保者,曰:‘勉之,齐师败矣!’辟女子。女子曰:‘君免乎?’曰:‘免矣!’曰:‘锐司徒免乎?’曰:‘免矣!’曰:‘苟君与吾父免矣,可若何?’乃奔。齐侯以为有礼。既而问之,辟司
浮沉于水中的瓜、李,是暑天清凉可口的食物。后人文中常以“浮瓜沈李”形容夏日之行乐。《文选.魏文帝.与吴质书》:“高谈娱心,哀筝顺耳。驰骛北埸,旅食南馆。浮甘瓜于清泉,沈朱李于寒水。白日既匿,继以朗月。
原作“相待如宾”,原指夫妻间相互尊敬,后也泛指人与人之间的互相尊重。晋文公末年,晋大夫胥臣出使途中路过冀地,看到冀缺锄草,他的妻子给他送饭,很恭敬,相待如宾。胥臣和他一起回来并向晋文公推荐了冀缺。他说