《汉书.杨敞传》附杨恽:“杨恽报(孙)会宗书曰:‘臣之得罪,已三年矣,田家作苦,岁时伏腊,亨羊炰羔,斗酒自劳。……诗曰:“田彼南山,芜秽不治,种一顷豆,落而为萁。汉杨恽在给会宗信中说:“我在乡间三年了
泽:润色。 对于错误的言行,不仅表示顺从,而且还加以润饰。语出《荀子.宥坐》:“人有恶者五,而盗窃不与焉:一曰心达而险,二曰行僻而坚,三曰言伪而辩,四曰记丑而博,五曰顺非而泽。”《魏书.李谧传》:“
见“得寸得尺”。
祝:悦,引申为“放走。”开网把禽兽放走。比喻给予生路。王僧孺(465-522年)字僧孺,南朝梁东海郯(tán谈)(今山东郯城北)人,幼年聪慧,家贫,6岁能属文,经常为人抄书来奉养母亲。官至御史中丞。出
同“下马冯妇”。清李元度《粉蝶儿.散勇归田留别诸好友》套曲:“休道是急流退勇,誓不做发棠攘臂下车冯。”
同“城门失火,殃及池鱼”。明张煌言《答毛参军书》:“迨苏武生还之日,正邹阳见收之期,祸及池鱼。”见“殃及池鱼”。明·张煌言《答毛参军书》:“迨苏武生还之日,正邹阳见收之期,~。”【词语祸及池鱼】 成
意谓两者相差太多,不能相提并论,或根本无法相比。公元前334年,苏秦从燕国到达赵国,向赵肃侯献六国合纵攻秦之计。他说,我私下考察天下地图,六国诸侯地盘比秦大五倍,粗略估计诸侯军队,当比秦国多十倍。六国
战国时魏人范雎,曾被魏中大夫须贾谮之于魏相而遭毒打。后范雎化名张禄逃到秦国,作了秦相,准备出兵伐魏。魏使须贾于秦。范雎化妆成仆人去试探须贾,须贾见他衣着破旧,取一绨袍相赠。范以其尚有故人之情,免其一死
《庄子.让王》:“凡圣人之动作也,必察其所以之(所以之,是说要考虑施德施政的对象目的,也可以泛指行动的对象目的)与其所以为(所以为,是指自己的行动的方式方法手段等。这句是说行动之前,一定要考虑对象目的
《淮南子.汜论训》:“郑子阳(注:郑国国君,一说是丞相)刚毅而好罚,其于罚也,执而无赦。舍人(注:家臣)有折弓者,畏罪而恐诛,则因狾狗(注:狾,音zhì,狾狗:疯狗)之惊,以杀子阳。”郑子阳为人暴虐,