文:文字。辞:词语。志:作者原意 不要拘于文字而误解词句,也不要拘于词句而误解原意。 意谓读书要善于体会作者的本意,不可拘泥于某些文辞。语出《孟子.万章上》:“故说诗者不以文害辞,不以辞害志,以意
源见“朱衣点头”。指定夺文章好坏的神灵。清纪昀《阅微草堂笔记.滦阳消夏录一》:“余次日诣树,各答以揖。为镌一联于祠门曰:‘参天黛色常如此,点首朱衣或是君。’”
《诗经.大雅.灵台》:“於论鼓钟,於乐辟雍。”毛传:“水旋丘如璧,曰辟雍。”辟雍为古天子设立的学校,环以水池,形如璧。后因以“璧水”称太学或读书讲学之所。南朝 梁何逊《七召.治化》:“璧水道庠序之风,
同“橘中叟”。明李东阳《江上弈棋与宝庆》诗:“蕉鹿梦回风雨散,橘中人老岁年空。”
怀:想念。 穿人家的衣服,就要惦记着人家的患难;吃人家的饭,就要拼死为人家效劳。语出《史记.淮阴侯列传》:“吾闻之,乘人之车者,载人之患;衣人之衣者,怀人之忧;食人之食者,死人之事。”《资治通鉴.齐
唐.白居易《长恨歌》:“唯将旧物表深情,钿合金钗寄将去。钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。”唐代诗人白居易在名篇《长恨歌》中,用钗擘钿分描绘了唐玄宗和杨贵妃的离别之恨。后以“擘钗”喻夫妻离散之典。宋.朱
南朝梁武帝《河中之水歌》:“河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。莫愁十三能织绮,十四采桑南陌头。十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。头上金钗十二行,足下丝履五文章。”此为洛阳女
《汉书.陈遵传》:“初,遵为河南太守,而弟级为荆州牧,当之官,俱过长安富人故淮阳王外家左氏饮食作乐。后司直陈崇闻之,劾奏‘遵兄弟……过寡妇左阿君置酒歌讴,遵起舞跳梁,顿仆坐上,暮因留宿,为侍婢扶卧。遵
源见“苏门长啸”。指向山中长啸。清 杨潮观《穷阮籍醉骂财神》:“有时节悲来泪向穷途洒,有时节兴来啸向苏门外。”
晋李密《陈情表》:“外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮。茕茕孑立,形影相吊。”因以“应门有儿”谓家中有可供使唤、照应门户的孩子或童仆。唐杜甫《秦州杂诗》之二十:“晒药能无妇,应门幸有儿。”