原作“相待如宾”,原指夫妻间相互尊敬,后也泛指人与人之间的互相尊重。晋文公末年,晋大夫胥臣出使途中路过冀地,看到冀缺锄草,他的妻子给他送饭,很恭敬,相待如宾。胥臣和他一起回来并向晋文公推荐了冀缺。他说
比喻为同类的死亡或不幸而感到悲伤。语出《敦煌变文集.燕子赋》:“叨闻兔死狐悲,物伤其类;四海尽为兄弟,何况更同臭味!”《水浒全传》二八回:“我和你是一般犯罪的入,特地报你知道。岂不闻‘兔死狐悲,物伤其
同“盐虀”。宋陆游《偶得长鱼巨蟹命酒小饮盖久无此举也》诗:“老生日日困盐韲,异味棕鱼与楮鸡。”【词语盐韲】 汉语大词典:盐韲
《南史.江革传》:“补国子生,举高第。齐中书郎王融、吏部郎谢朓雅相钦重。朓尝行还过候革,时大寒雪,见革弊絮单席,而耽学不倦,嗟叹久之,乃脱其所著襦,并手割半毡与革充卧具而去。”南朝齐时,诗人谢朓敬重江
指西瓜。《南史.滕昙恭传》:“五岁,母杨氏患热,思食寒瓜,土俗所不产。昙恭历访不能得,衔悲哀切。俄遇一桑门……曰:‘我有两瓜,分一相遗。’还以与母,举家惊异。”桑门:“沙门”的异译,即和尚。又,冬瓜亦
同“尚方请剑”。宋陆游《江亭东望》诗:“下泽乘车终碌碌,上方请剑漫区区。”
参见“安期仙枣”。
《孟子.尽心下》:“孟子曰:‘尽信书,则不如无书。吾于《武成》(《武成》是《尚书》中《周书》的篇名。《尚书》又称《书经》或《书》。《尚书》相传为记载虞、夏、商、周四代典章文献的汇编,其中《秦誓》至《秦
形容拥有很多书籍。又作“左右图史”。见唐杨绾(wǎn晚)的事迹。杨绾(?-777年),字公权,华州华阴(今陕西华阴)人,进士出身。安史之乱后,肃宗于灵武即位,绾从长安往奔,拜起居舍人、知制诰。累迁中书
《文选》卷二十五南朝.宋.谢灵运《酬从弟惠连》:“倾想迟佳音,果枉济江篇。”南朝.宋.谢灵运与谢惠连酬答诗中有:“果枉济江篇”之语。后遂用为酬答之作,亦泛指诗作。唐.高适《秦中送李九赴城》:“归来莫忘