汉.刘向《说苑.贵德》:“今有满堂饮酒者,有一人独索然向隅而泣,则一堂之人皆不乐矣。”隅:墙角。原指未能参加饮酒而在一旁哭泣。后因以“向隅而泣”作为形容孤独、绝望的悲泣的典故。宋.洪迈《夷坚丁志.王从
丝:指弦乐器。竹:指管乐器。肉:指人的歌喉。 弦乐不如管乐,管乐不如声乐。 古人认为音乐欣赏以接近自然为贵。语出《晋书.桓温传.附孟嘉》:“桓温问嘉:‘听妓丝不如竹,竹不如肉,何谓也?’嘉答曰:‘
《史记》卷九十九《刘敬传》:“于是上曰:‘本言都秦地者娄敬,“娄”者乃“刘”也。’赐姓刘氏,拜为郎中,号为奉春君。”“刘敬对曰:‘陛下诚能以适长公主妻之,厚奉遗之,彼知汉适女送厚,蛮夷必慕以为阏氏,生
同“子夏索居”。唐张贲《贲中间有吴门旅泊之什蒙鲁望垂和更作一章以伸酬谢》:“清秋将落帽,子夏正离群。”
源见“鲛人泣珠”。指流泪成珠。亦用以形容如泪珠之物。宋葛长庚《贺新郎.雪》词:“扑落梅梢穿度竹,恐是鲛人诉泣。”按,此例是用以状雪。
《吕氏春秋.审应览.具备》:“巫马期短褐衣弊裘而往,观化于亶父,见夜渔者,得则舍之。巫马期问焉,曰:‘鱼为得也,今子得而舍之,何也?’对曰:‘宓子不欲人之取小鱼也!所舍者,小鱼也。’巫马期归,告孔子曰
《尹文子.大道上》:“昔晋国苦奢,文公以俭矫之,乃衣不重帛,食不异肉,无几时,人皆大布之衣,脱粟之饭。”衣不重帛,指不重穿丝织品的衣服,以示节俭。后用为咏节俭之典。唐.房玄龄《晋书.刘超传》:“加以处
《汉书.高五王传.齐悼惠王》:“(朱虚侯刘章)尝入侍燕饮,高后令章为酒吏。章自请曰:‘臣,将种也,请得以军法行酒。’”刘章对吕后专权不满,故在担任行酒吏时,宣称自己是将种,要以军法来执行饮酒的规则。后
过一天如过一年。形容日子难过。也作“度日如年”。出自五代张希崇之事迹。张希崇(888-939年)字德峰,幽州蓟县(今天津蓟县)人。唐哀帝天祐年间投燕帅刘守光,升至裨将。后唐庄宗时仍为边将,后被契丹元帅
见〔行不更名,坐不改姓〕。