《礼记.祭义》:“霜露既降,君子履之,必有凄怆之心,非其寒之谓也。”郑玄注:“非其寒之谓,谓凄怆及怵惕,皆为感时念亲也。”后因以“霜露之感”谓对父母或祖先的怀念。唐王勃《为原州赵长史请为亡父度人表》:
《战国策.齐策四》载:战国 齐人颜斶,隐居不仕。曾说齐宣王礼贤下士,宣王悦服,请致弟子之礼,许以富贵。斶辞去,愿得晚食以当肉,安步以当车,无罪以当贵,清静贞正以自虞。后用以“颜斶抱璞”指隐逸生涯。《后
同“长铗怨”。顾余《皋言以五十述怀见示即以奉酬》诗之四:“短衣射虎君何壮,长铗无鱼我尚淹。”
《韩诗外传》卷七:“昔卫大夫史鱼病且死,谓其子曰:‘我数言蘧伯玉之贤而不能进,弥子瑕不肖而不能退,死不当居葬正堂。殡我于室足矣。’卫君问其故,子以父言闻。君召伯玉而贵之。弥子瑕退之,徙殡于正堂。”后遂
后顾,回过头来照看。忧,忧虑。形容在前进和外出时,对后方和朝中、家中的挂念、担心。源出北魏李冲故事。李冲(449-498年),字思顺,陇西狄道(今甘肃临洮)人,敦煌公李宝的小儿子。少孤,得长兄训导。高
参见:入洛
《渊鉴类函》卷四一五引《元中记》:“秦文公造长安宫,终南山有梓树大数百围,荫宫中,公恶而伐之……梓树神化为青牛,文公命骑击之,骑不胜。”本为传说中的梓树神化为牛,后用以借指梓树上长的似牛状瘿瘤。清钮琇
源见“文翁化俗”。称美赴蜀任职的地方官。明何景明《送盛斯征巡抚四川》诗:“征南诸亮筹先定,化蜀文翁事更宜。”
源见“寸草春晖”。喻儿女对父母的深恩所报甚少。清 董元凯《沁园春.寸草》词:“色想罗裙,叶成书带,一寸春晖报未曾。”
同“莼菜羹”。宋王之道《沁园春.和彦时兄》词:“纵荻花枫叶,强撩归思;有莼羹菰饭,归更何忧。”