unheeded
英 [ʌnˈhiːdɪd]
美 [ʌnˈhiːdɪd]
adj. 遭视而不见的; 遭听而不闻的; 被忽视的
BNC.21395 / COCA.25606
牛津词典
adj.
- 遭视而不见的;遭听而不闻的;被忽视的
that is heard, seen or noticed but then ignored- Her warning went unheeded .
她的警告没有引起重视。
- Her warning went unheeded .
柯林斯词典
- ADJ (警告、危险等)未受重视的,被忽视的
If you say that something such as a warning or danger goesunheeded, you mean that it has not been taken seriously or dealt with.- The advice of experts went unheeded...
专家的意见未被重视。 - He warned of the serious threat to global ecology which is going unheeded.
他警告说,全球生态正面临着严重的威胁,而这种威胁并没有得到重视。 - ...a damning picture of lax banking standards and unheeded warnings.
银行规章不严、无视警告的糟糕局面
- The advice of experts went unheeded...
英英释义
adj
- disregarded
- his cries were unheeded
- Shaw's neglected one-act comedy, `A Village Wooing'
- her ignored advice
双语例句
- Threats of massive fines have gone unheeded.
罚款的威胁也无济于事。 - Learn to foster an ardent imagination; so shall you descry beauty which others passed unheeded& George Norman Douglas, British writer.
要学会培养一种有激情的想象力,如此你就可以发现被别人忽视的美&乔治。诺曼。道格拉斯,英国作家。 - Unheeded Lessons: What Did We Fail to Learn from the Financial Crisis?
我们没有从这场金融危机中汲取的教训是什么? - As in the past, the call went largely unheeded.
像过去一样,反对党的呼吁基本上被人们忽视。 - Their appeal for help went unheeded.
他们求助的呼吁未受到注意。 - The doctor's attentions were unheeded by the widow.
医生献殷勤但是寡妇不理睬。 - Florence would sometimes look no more at this, and bursting into tears would hide behind the curtain as if she were frightened, or would hurry from the window. Yet she could not help returning; and her work would soon fall unheeded from her hands again.
弗洛伦斯有时不愿再看下去,泪如泉涌,像受惊似地躲在窗帘后面,或者急忙从窗口走开;可是她不由自主地又会回来;她的针线活又会不知不觉地从她手中掉落。 - Schubert's grace, and Chopin's beautiful sorrows, and the mighty harmonies of Beethoven himself, fell unheeded on his ear.
舒伯特的温文、肖邦的忧伤的美和贝多芬的雄浑的和谐,他都可以充耳不闻。 - But when the cup is put away, and these feelings are stifled or unheeded, a greater injury is done to the soul that can ever be amended.
但若把那杯推开,抹煞或漠视这些充满悲痛的感情,对于灵魂就会造成比以往所能修补者更大的伤害。 - On the day when the lotus bloomed, alas, my mind was straying, and I knew it not. my basket was empty and the flower remained unheeded.
那天,莲花绽放,唉,我不觉心旌摇荡。我的花篮空着,花儿我也没去理睬。