52古典>英语词典>trope翻译和用法

trope

英 [trəʊp]

美 [troʊp]

n.  转义词语; 比喻词语

复数:tropes 

BNC.38163 / COCA.15189

牛津词典

    noun

    • 转义词语;比喻词语
      a word or phrase that is used in a way that is different from its usual meaning in order to create a particular mental image or effect. Metaphors and similes are tropes .

      英英释义

      noun

      双语例句

      • Trope is a kind of figure of speech most frequently used in English as well as other languages.
        比喻存在于一切语言之中,也是英语常见的修辞方式之一,可以分为明喻和暗喻两大类。
      • So we've already seen the trope of the house.
        我们已经看过关于房子的比喻。
      • Metaphor is not only a means of trope but also a cognitive approach.
        隐喻不仅是一种修辞手段,更是人类的一种认知方式。
      • The fifth part is to compare the differences between trope and o the r rhetoric.
        第五个部分是比较比喻和其它辞格的异同之处。
      • The trope of sight is obviously extremely important here.
        对视力的比喻在这里非常的重要。
      • Chapter two provides a summary of trope of English vocabulary.
        第二章是英语词汇转义概述。
      • Those rhetorical devices used in advertisements of enterprises such as trope or transferring meaning, personification, pun and allusion, repetition and parallelism, rhyme, especially alliteration and rhythm offer enjoyment in aesthetics.
        企业广告中运用比喻、拟人、双关和成语典故、反复和平行结构、押韵和节奏等修辞手段,给人以美的享受。
      • The trope of English vocabulary is a cognitive process which uses language symbols to understand language.
        词汇转义是一个曲折渐进的语言认知过程,是人们通过语言符号来完成的语言认识活动的一部分。
      • On the Rhetorical Feature and Cultural Connotation of English Idioms ( rhetoric) characterized by or of the nature of a trope or tropes; changed from its literal sense.
        论英语习语的修辞格应用及文化意义(修辞学)具有修辞或比喻的特征或性质;从字面意义变化而来。
      • Rhetoricians regard English rhetorical questions as a trope to realize persuasion while grammarians center on describing grammatical transmutation and transformational generation of English rhetorical questions.
        修辞学家将英语修辞问句作为一种能起到说服效果的修辞格。语法学家致力于描述英语修辞问句语法嬗变和转换生成。