top-flight
英 [ˌtɒp ˈflaɪt]
美 [ˌtɑːp ˈflaɪt]
adj. 第一流的; 最高档的; 最佳的; 最成功的
牛津词典
adj.
- 第一流的;最高档的;最佳的;最成功的
of the highest quality; the best or most successful
英英释义
adj
双语例句
- A couple of top-flight schools in Beijing began to teach students about the Olympics, even staging mock opening ceremonies or torch relays.
北京的几所一流学校开设了奥运课程,甚至举行了模拟开幕式和火炬接力。 - Six of those games have ended in draws-the most in the top-flight along with Fulham and Sunderland.
这九场比赛有六场打平&他们也和富勒姆以及桑德兰一道成为同期平局最多的英超球队。 - While some managers apply these principles every day, too many others instead believe that hiring the best and the brightest from top-flight schools guarantees corporate success.
虽然对于一些经理们来说每天都要采用这些原则,可相信为了保证企业成功而雇佣一流学府最优秀、最聪明的学子的人们太多了。 - Evergrande fans waved banners that read 'We are Canton' as well as Chinese flags, chanting with an enthusiasm that could match any top-flight match in Europe.
恒大球迷摇动着我们是广东人的标语和中国国旗,其热情堪比任何一次欧洲顶级赛事。 - Asian wine collectors, the most active buyers in the market just a few years ago, have turned less enthusiastic on fine Bordeaux but are still splurging on top-flight Burgundy.
就在几年之前,亚洲的葡萄酒收藏家还是该市场上最活跃的买家,但他们现在对波尔多(Bordeaux)葡萄酒的兴趣已下降,但仍会对顶级的勃艮第(Burgundy)葡萄酒一掷千金。 - But its best-value-for-money calculation, which ranks the schools based on a ratio of debt and earnings for recent graduates, finds that the costs of the top-flight schools eat away most of their value.
但是它的最佳性价比排名基于学校近几届毕业生的负债和收入之比的排名发现,顶级商学院的高收费基本抵消了它的价值。 - The national team is a laughing stock, while the top-flight Chinese Super League ( CSL) produces a low grade product to dwindling audiences and has long been perceived as byword for corruption.
中国国家队的战绩非常糟糕,已成为笑料,而中超联赛目前的人气不足,成为了腐败的代名词。 - Headhunters and chief executives say top-flight Indian managers, particularly in fields such as financial services, are now so demanding in salary negotiations that they are pricing expatriates back into the job market.
猎头和首席执行官们表示,高层印度管理人员(特别是在金融等领域)如今在薪酬谈判中要价非常苛刻,为外籍人士重返印度就业市场打开了空间。 - Southampton's priorities also lie elsewhere – they are chasing promotion from League One as they attempt to recapture their former glories, having been a top-flight te a m themselves just six years ago.
而南安普顿则同样醉翁之意不在酒&他们正在竞争从英甲中升级的资格,希望能够夺回以往的荣光,他们在6年前还是一只英超球队。 - Justine Henin continues warming up for a return to top-flight tennis.
贾斯丁·海宁为回到世界网坛“一姐”地位而继续热身。