52古典>英语词典>think-tank翻译和用法

think-tank

英 [ˈθɪŋk tæŋk]

美 [ˈθɪŋk tæŋk]

n.  (尤指政府的)智囊团,智库

复数:think-tanks 

Collins.1

柯林斯词典

  • N-COUNT-COLL (尤指政府的)智囊团,智库
    Athink-tankis a group of experts who are gathered together by an organization, especially by a government, in order to consider various problems and try and work out ways to solve them.
    1. ...Moscow's leading foreign policy think-tank.
      莫斯科首要的外交政策智囊团

双语例句

  • In 2001, disenchanted with the insularity of academia, he accepted an executive job at the Marshall Institute, a conservative environmental think-tank in Washington.
    2001年,他对僵化刻板的学术界不再抱有任何幻想,于是接受了马歇尔学会(MarshallInstitute)的一份主管工作。该学会是一个位于华盛顿的保守派环保智库。
  • Chester Finn of the Thomas Fordham Institute, an education think-tank, is no fan of universal preschool.
    切斯特•芬恩所在的托马斯•福德姆研究所,是一个教育智囊团,它对普及性学前教育不感兴趣。
  • Mr Duncan Smith and the centre for social justice, the think-tank he founded, wish to encourage this perspective.
    邓肯史密斯和他创立的智囊机构社会公平中心(centreforsocialjustice)希望鼓励这种看法。
  • The economics think-tank the National Institute for economic and social research said the economy returned to growth in April.
    经济智库国家经济社会研究院(nationalinstituteofeconomicandsocialresearch)表示,英国经济已在4月份重返增长轨道。
  • Last week to Paris, for the annual conference of the Institute for New Economic Thinking, a think-tank focused on encouraging fresh theory and practice in the field.
    最近,我到巴黎参加了新经济思维研究所(InstituteforNewEconomicThinking)的年会。这个智库专注于鼓励经济领域的新理论和新实践。
  • Adrienne Burgess, of the Fatherhood Institute think-tank, said: 'Men have always wanted children.
    父性研究所智囊团中的阿德里安娜伯吉斯说:男人们一直想要孩子。
  • The WEF has carried on expanding into a year-round think-tank and organiser of regional economic summits.
    世界经济论坛则逐步发展为一个年度的智库会议和地区经济峰会的组织者。
  • Us think-tank focussing on the environment, development and security.
    美国的致力于环境,发展和安全问题的智囊团。
  • By closing off economic and diplomatic engagement with the west, sanctions have pushed [ Burma] economically and politically closer to China, the International Crisis Group think-tank wrote in a report last month.
    智库国际危机组织(InternationalCrisisGroup)在上月的一份报告中写道:制裁使得缅甸与西方断绝了经济和外交上的联系,从而推动该国在经济和政治上更接近中国。
  • The London-based think-tank policy network offered the Oslo gathering an intelligent explanation as to why.
    伦敦智囊机构政策网络(policynetwork)在奥斯陆会议上就个中原因提供了一个巧妙的解释。