symbolise
英 ['sɪmbəlaɪz]
美 ['sɪmbəlaɪz]
v. 象征; 是…的象征; 代表
第三人称单数:symbolises 过去分词:symbolised 过去式:symbolised 现在分词:symbolising
BNC.11633
柯林斯词典
- → see:symbolize
英英释义
verb
- express indirectly by an image, form, or model
- What does the Statue of Liberty symbolize?
- represent or identify by using a symbol
- The poet symbolizes love in this poem
- These painters believed that artists should symbolize
双语例句
- 'The good news is there are many dimensions that symbolise power for men,' said couples therapist Susan Heitler.
好消息是,男性可以在很多方面中显示出自己的力量,感情心理分析师SusanHeitler如是说。 - MEANING: Homes in dreams symbolise ourselves and different rooms are aspects of our character.
解梦:梦中的自己家象征着我们自身,不同的房门代表了我们性格的不同侧面。 - So the museum's first room, A Hall in 1630, is decorated with evergreens ( a pagan symbol of hope and fertility that early Christians adoped to symbolise everlasting life).
因此,博物馆的第一个房间,1630年的大厅,用常青树装饰(早期基督徒采用这一异教徒的希望与多产符号象征永生)。 - For China and others, a negative ruling on reserve currency status could symbolise their concerns that the IMF remains an institution run by and for the benefit of advanced economies.
对中国和其他国家来说,IMF不认可人民币储备货币地位将凸显它们的担忧,即IMF仍是一个由发达经济体管理并为其利益服务的机构。 - On her second birthday ( which she spent in the orphanage), the Stricklands posed for a family portrait, each clutching a donut, to symbolise their bond with the baby.
她在孤儿院过2岁生日的当天,斯特里克兰家照了张全家福,每人手里都抓着个甜甜圈,象征他们与甜甜圈宝宝的亲情关系。 - The act is reminiscent of tossing money into ponds for good luck, or the trend for couples to attach` love padlocks` to bridges and fences to symbolise lasting romance.
这使人想起其他的祈福方式,比如向池塘内投入钱币以求好运,或是恋人在桥上或者栅栏上绑同心锁,象征爱情长久。 - The gas flares symbolise the start of a process of transforming a dangerous and carbon-heavy byproduct of the mining industry.
瓦斯火焰象征着改变煤矿行业危险的重碳副产品过程的开始。 - I use my office to symbolise what our business is all about, which is building people capability, he says. Our formula for success is you build up people capability, you do that first.
我用我的办公室来象征我们企业的宗旨,那就是提高人们的能力,他表示,我们成功的秘诀是提高人们的能力,这是首先要做到的。 - In the Middle Ages, men wore them to symbolise their courage and virility.
中世纪,男人们佩戴钻石,作为勇敢和刚强的象征。 - The church's bird-like features are used as a compass to direct sea workers-its wings represent East and West, while its beak and tail symbolise North and South.
教堂的鸟类外形也是海上工人们的指南针:翅膀代表东西方向,喙和尾巴象征着南北方向。