52古典>英语词典>stooge翻译和用法

stooge

英 [stuːdʒ]

美 [stuːdʒ]

n.  受人驱使的人; 奴才; 走狗; (供其他演员作弄打趣的)丑角

复数:stooges 现在分词:stooging 第三人称单数:stooges 过去式:stooged 过去分词:stooged 

BNC.34234 / COCA.27082

牛津词典

    noun

    • 受人驱使的人;奴才;走狗
      a person who is used by sb to do things that are unpleasant or dishonest
      1. (供其他演员作弄打趣的)丑角
        a performer in a show whose role is to appear silly so that the other performers can make jokes about him or her

        柯林斯词典

        • N-COUNT 傀儡;走狗;奴才
          If you refer to someone as astooge, you are criticizing them because they are used by someone else to do unpleasant or dishonest tasks.
          1. He has vehemently rejected claims that he is a government stooge...
            他言辞激烈地驳斥了称自己是政府的狗奴才的说法。
          2. The latter had for decades acted largely as a stooge for the party leaders.
            后者几十年来大半时间都在为该党领导人当走狗。

        英英释义

        noun

        verb

        • act as a stooge, in a compliant or subordinate manner
          1. He stooged for the flamboyant Senator
        • act as the stooge
          1. His role was to stooge for the popular comedian
        • cruise in slow or routine flights

          双语例句

          • Act as a stooge, in a compliant or subordinate manner.
            演喜剧里的配角或丑角,以顺从的、下级的方式行事。
          • I have to run this by my bond company stooge.
            我需要债务公司的跟班来处理这个。
          • The latter had for decades acted largely as a stooge for the party leaders.
            后者几十年来大半时间都在为该党领导人当走狗。
          • They would say," We hired a stooge to act in the following role in the experiment. "
            他们会说,我们请了一个助手在试验中充当实验中一个角色
          • His role was to stooge for the popular comedian. The play was miscast.
            那出戏的角色分派不当。
          • God save that poor little stooge.
            上帝救救那可怜的跟随吧。
          • And rescue my bond company stooge who got kidnapped.
            然后把被绑架的债务公司跟随救出来。
          • I'd play stooge to him in the performance.
            在表演中我来给他当作配角。
          • She's fed up with being her husband's stooge.
            她再也不愿意当丈夫的附属品了。
          • Don't stooge about! Do something useful.
            别闲转悠!找点有意义的事干干。