52古典>英语词典>sobriety翻译和用法

sobriety

英 [səˈbraɪəti]

美 [səˈbraɪəti]

n.  未醉; 持重; 冷静

GRETEM8

BNC.33009 / COCA.16615

牛津词典

    noun

    • 未醉
      the state of being sober (= not being drunk)
      1. 持重;冷静
        the fact of being sensible and serious

        柯林斯词典

        • 清醒(指未喝醉)
          Sobrietyis the state of being sober rather than drunk.
          1. N-UNCOUNT 严肃;持重
            Sobrietyis serious and thoughtful behaviour.
            1. ...the values society depends upon, such as honesty, sobriety and trust.
              社会赖以维系下去的价值观,例如诚实、持重和信任

          英英释义

          noun

          双语例句

          • False – The bartender should not prepare the second drink until that person's age or sobriety is established. Every one wonders how bartenders make all those different mixed drinks like a Long Island Ice Tea or a Bloody Mary?
            错:调酒师只有在确定了顾客的年龄和清醒状况后才能制作第二份酒水。大家想知道调酒师是如何调制出长岛冰茶或血腥玛丽那样的混合饮料吗?
          • A new sobriety was demonstrated by UK bank Halifax, which retired Howard, its singing bank manager.
            新的严肃风格在英国银行halifax得到体现,该行撤下唱歌的银行经理霍华德(howard)。
          • You had to get to Henry in those moments of sobriety.
            你必须在亨利清醒的时刻同他打交道。
          • Police said Hilton failed a sobriety ( 9) test but she has not been charged with any offense.
            警方称希尔顿没有通过酒精测试,但她还没因任何过失被起诉。
          • The answer to the first question is that the British policymaking elite was shocked into sobriety by the eurozone fiscal crisis.
            第一个问题的答案是,欧元区财政危机让英国决策者受到震动而变得清醒。
          • The familiar walk-the-line and finger-to-nose sobriety tests that you will be subjected to are yet more examples of what your body can do-or at least should be able to do-thanks to proprioception.
            你可能会受到走直线和指鼻子的清醒测试,正是由于本体感受,我们才能做到或者至少知道如何去做。
          • Wise after the calamity, central bankers, market regulators and the rest are already saying what are needed are tighter rules, closer oversight and a premium on sobriety.
            灾难发生后,央行官员、市场监管者以及其他管理者变得聪明了,他们表示,现在需要的是更加严格的制度、更加紧密的监督和对保持清醒的奖励。
          • Like you, I am proud of my sobriety, perhaps more than anything else in my life.
            与你一样,我也为自己能够戒掉酒而自豪,它或许是我人生中最引以为傲的事情。
          • Sobriety of colour gained further ground after the French and American revolutions.
            在法国和美国大革命后,衣着的颜色也改变了。
          • The bank expects its retail banking staff to wear suits in dark gray, black or navy blue, since these colors'symbolize competence, formalism and sobriety.
            瑞士银行希望其零售银行业务员工穿着深灰色、黑色或海军蓝西装,因为这些颜色“代表能力、庄重和冷静”。