52古典>英语词典>slumping翻译和用法

slumping

英 [ˈslʌmpɪŋ]

美 [ˈslʌmpɪŋ]

v.  (价格、价值、数量等)骤降,猛跌,锐减; 重重地坐下(或倒下)
slump的现在分词

COCA.27738

柯林斯词典

  • VERB 急剧下降;暴跌
    If something such as the value of somethingslumps, it falls suddenly and by a large amount.
    1. Net profits slumped by 41%...
      净利润暴跌了 41%。
    2. Government popularity in Scotland has slumped to its lowest level since the 1970s.
      苏格兰政府的支持率骤跌至 20 世纪 70 年代以来的最低水平。Slumpis also a noun.
    3. ...a slump in property prices.
      房地产价格的暴跌
  • N-COUNT 不景气;萧条;衰退
    Aslumpis a time when many people in a country are unemployed and poor.
    1. ...the slump of the early 1980s.
      20 世纪 80 年代初的大萧条
  • VERB (因疲劳、生病等而重重)倒下,跌倒
    If youslumpsomewhere, you fall or sit down there heavily, for example because you are very tired or you feel ill.
    1. She slumped into a chair...
      她轰然倒在了椅子上。
    2. He saw the driver slumped over the wheel.
      他看见司机一头栽在了方向盘上。

双语例句

  • While the slowdown has alarmed many Chinese media outlets and netizens, Slumping Economy takes a tongue-in-cheek approach.
    虽然经济降温给许多中国媒体和网民敲响了警钟,但“不景气”却采取了一种半开玩笑的态度。
  • This paper analyzes the reasons of the slumping cracks on the asphalt-concrete road surface, and advances some control measures that should be adopted in the construction.
    分析了沥青混凝土路面面层产生滑移裂缝现象的原因,提出了在施工中应采取的控制措施。
  • The venerable Mario maker posted a net loss of$ 217 million due to slumping Wii sales.
    由于Wii游戏机销售下滑,这家历史悠久的《马里奥》(Mario)系列游戏制造商出现了2.17亿美元的净亏损。
  • Slumping in my chair, chin in hands, I wondered what all this was worth.
    我瘫坐在椅子上,用手托着下巴,心中问道:做这一切值吗?
  • As a result, the slumping stockmarkets in both countries are a cause for concern.
    因此,中印两国股市不断暴跌值得忧虑。
  • THANKS to slumping markets, investment banks are shedding many of their highly-paid traders.
    由于市场不景气,投资银行辞退了许多高薪交易员。
  • Investors could be forgiven for thinking the market was dying based on their slumping sales.
    从个人电脑市场的疲弱销售看,投资者有理由认为这一市场正在消亡。
  • And yet, it has been viewed as a safe haven from slumping stock markets and slow growth.
    黄金一直被视为是在股市下跌和经济增速放缓时期的避风港。
  • Falling real income, slumping share and house prices and tighter credit all cast a cloud over consumer spending.
    实际收入的减少,股价和房价的下挫以及日趋紧张的信贷,皆为居民消费(consumerspending)蒙上了一层阴影(castacloudover)。
  • Prices of key commodities like oil are falling amid market turmoil and signs of slumping global growth Within China, pork prices, a main driver of inflation in recent months, have started to stabilise as more pigs come to market.
    由于市场动荡以及全球经济增速大幅下滑的种种迹象,石油等主要大宗商品价格正不断走低。在中国国内,随着更多的猪肉投放市场,作为近几个月通胀主要推手的猪肉价格已开始趋于稳定。