52古典>英语词典>skittish翻译和用法

skittish

英 [ˈskɪtɪʃ]

美 [ˈskɪtɪʃ]

adj.  易惊而难以驾驭的; 轻浮的; 易变的; 反复无常的; 说变就变的; 变幻莫测的

GRE

BNC.34526 / COCA.20080

牛津词典

    adj.

    • 易惊而难以驾驭的
      easily excited or frightened and therefore difficult to control
      1. 轻浮的;易变的;反复无常的
        not very serious and with ideas and feelings that keep changing
        1. 说变就变的;变幻莫测的
          likely to change suddenly
          1. skittish financial markets
            变幻莫测的金融市场

        柯林斯词典

        • ADJ-GRADED (人或动物)易激动的,易受惊的
          If you describe a person or animal asskittish, you mean they are easily made frightened or excited.
          1. The declining dollar gave heart to skittish investors.
            美元的衰落给总是担惊受怕的投资者们带来了信心。
        • ADJ-GRADED 没长性的;轻佻的;善变的;靠不住的
          Someone who isskittishdoes not concentrate on anything or take life very seriously.
          1. ...his relentlessly skittish sense of humour.
            他那永远变化不定的幽默感

        英英释义

        adj

        双语例句

        • Oxborrow admits that he was skittish about the experiment.
          奥克斯波洛承认,他对是否进行实验犹豫不决。
        • She gets very skittish when her boy-friend is around.
          她男朋友在场时,她就显得格外轻佻。
        • The oil market has become all the more skittish amid a raft of gloomy news from big oil producers.
          随着全球各大产油国不断传出令人沮丧的消息,石油市场也变得更易波动。
        • Skittish investors have already removed their money.
          紧张的投资者已经把钱撤走了。
        • The biggest reason for the slowdown was skittish investors yanking cash investment funds that normally flow to such deals.
          市场清淡的最主要原因是不安的投资者纷纷退出通常会流向此类交易的投资基金。
        • My horse is rather skittish, so I have to keep him away from traffic.
          我的马很容易受惊,所以我让他远离车流。
        • It could be that the monkeys are just skittish when it comes to unwelcome sounds.
          可能也就出现不愉悦的声音的时候这些猴子才会表现的活泼一些。
        • What is more, the regulatory risk is negligible in France and finland, since nuclear power is widely accepted by politicians and public alike, so financiers are less skittish.
          更重要的是,管理风险在法国和芬兰几乎可以忽略不计,因为这两国的政客和公众都广泛接受了核能,投资者也不会不安稳。
        • As a result, money market fund managers are a very skittish bunch.
          受此影响,货币市场基金经理们成了一群惊弓之鸟。
        • Almost uniquely, it need not wait for skittish managers to resume their investment programmes; its balanced budget and its low level of public debt gives the government scope to invest using its own balance sheet.
          几乎绝无仅有的是,德国不必等待胆小怕事的经理们重启他们的投资计划;德国平衡的预算以及较低的公共债务水平,使得政府具备了利用自身资产负债表进行投资的空间。