simmering
英 [ˈsɪmərɪŋ]
美 [ˈsɪmərɪŋ]
v. 用文火炖; 煨; 充满(难以控制的感情,尤指愤怒); 即将爆发; 酝酿
simmer的现在分词
现在分词:simmering
BNC.15430 / COCA.12631
柯林斯词典
- V-ERG 用文火炖;煨
When yousimmerfood or when itsimmers, you cook it by keeping it at boiling point or just below boiling point.- Make an infusion by boiling and simmering the rhubarb and camomile together...
将大黄和甘菊一起煮沸再用文火炖,熬成汤药。 - Turn the heat down so the sauce simmers gently.
将炉火调小,用文火炖调味汁。 - Simmeris also a noun.
- Combine the stock, whole onion and peppercorns in a pan and bring to a simmer.
将高汤、一整头洋葱和胡椒粒一起放在平底锅里,开小火炖。
- Make an infusion by boiling and simmering the rhubarb and camomile together...
- VERB (冲突、争吵等)酝酿,即将爆发
If a conflict or a quarrelsimmers, it does not actually happen for a period of time, but eventually builds up to the point where it does.- ...bitter divisions that have simmered for more than half a century...
酝酿了半个多世纪的严重分歧 - The gardener exploded with the rage that had simmered all morning...
花匠憋了一个早上的愤怒终于爆发了。 - The province was attacked a month ago after weeks of simmering tension.
在紧张局势连续数周恶化后,这个省于一个月前遭到了袭击。
- ...bitter divisions that have simmered for more than half a century...
英英释义
noun
双语例句
- Turn the hotplate off and allow the residual heat to keep the mixture simmering.
把烤盘关掉,让余热把混合物再煨一下。 - This row has been simmering for months.
这场争吵已经憋了好几个月了。 - There was a small charcoal stove by the door, and on it a small, simmering casserole.
门边一个小炭炉,上面放着一个小沙锅,微微地冒着热气。 - Today, this terrible AIDS in the migrant workers are in the simmering.
如今,这可怕的艾滋病却在农民工中暗流涌动。 - A mysterious explosion at the mine two years ago brought simmering tensions in to the open.
二年前,这个矿发生了一次神秘的爆炸,爆炸使空中充满了不安和紧张。 - The unrest has been a reminder of that simmering sense of injustice.
目前的不安定局面提醒人们:社会上的不公平感正在升温。 - A simmering row ended with her letting fly with a stream of obscenities.
激烈的争吵最后以她一连串的污言秽语而告结束。 - To dispel household cooking odors, add a few drops of Clove oil to a simmering pan.
在烧热的锅里加几滴丁香精油,可消除家里因烹饪而产生的气味。 - However, public discontent had been simmering for some time, with high food prices, discrimination and corruption among security officials contributing to a volatile atmosphere.
不过,公众不满情绪濒于爆发已经有一段时间了。食品价格高企、歧视以及治安官员的腐败都加剧了动荡的气氛。 - A simmering dispute between the government and major political parties has surfaced over the conduct of relief operations.
政府和政治党派的纷争已经超过了救济行动。
