repatriating
英 [ˌriːˈpætrieɪtɪŋ]
美 [ˌriːˈpeɪtrieɪtɪŋ]
v. 遣送回国; 遣返; 寄(钱)回国; 将(利润)调回本国
repatriate的现在分词
柯林斯词典
- VERB 遣返;遣送回国
If a countryrepatriatessomeone, it sends them back to their home country.- It was not the policy of the government to repatriate genuine refugees...
遣返真正的难民回国并非政府的政策。 - About 300 French hostages are to be repatriated.
大约300名法国人质即将被遣送回国。
- It was not the policy of the government to repatriate genuine refugees...
- VERB 把(海外利润)调回国内
If a companyrepatriatesprofits that it has made in another country, it brings them back into its home country.- Foreign investors are to be allowed to repatriate profits over one billion rupees.
外国投资者将被允许将利润额超过10亿卢比的部分调回国内。
- Foreign investors are to be allowed to repatriate profits over one billion rupees.
双语例句
- The international community commonly recognizes that voluntarily repatriating refugees to their original countries is the best approach to permanently resolving refugee problems.
国际社会公认,难民自愿遣返到原籍国是永久解决难民问题的最佳方案。 - Americas publishing policies on the problem of repatriating volunteer prisoners of war went through a complex process.
美国在中国人民志愿军战俘遣返问题上的政策出台经历了一个复杂的过程。 - The Study of America 'Repatriating Free Blacks to the West-Africa ( 1817-1847)
美国向西非强制遣返自由黑人研究(1817-1847) - Meanwhile, German companies, one of the biggest sources of foreign direct investment in Russia, have started repatriating some of the profits accumulated in their Russian subsidiaries.
与此同时,作为俄罗斯外商直接投资(FDI)的最大来源之一,德国企业开始将俄罗斯子公司积累的一部分利润汇回本国。 - The shareholder loan was a particularly efficient means of repatriating cash out of China, since the ability to declare dividends is often constrained by China's traditionally strict accounting rules requiring the deprecation of buildings, which in turn suppresses accounting profits.
股东贷款是将现金汇出中国的一个极其高效率的方式,因为中国传统上严格的会计规定,通常会限制派息能力。中国的会计规定要求对建筑物折旧,这进而会影响企业的会计利润。 - There was also talk of repatriating some Chinese money that had been tied up in American dollar assets, including Fannie Mae and Freddie Mac, the troubled mortgage agencies;
近期也有说法称:中国将撤回部分被套的美元资产,这包括在麻烦缠身的房丽美和房贷美两家抵押公司的投资; - By delivering aid and repatriating refugees and displaced persons
提供了援助、促成难民和流离失所者回归 - For a start, the blind rush of Japanese housewives repatriating their savings and local currency investors scrambling to make margin calls has calmed.
首先,日本主妇将储蓄汇回国内、本币投资者争相追加保证金的盲目热潮已经平息。 - Moreover, forcing the eurozone to pursue its own treaty has put his own goal of repatriating powers beyond reach.
并且,迫使欧元区寻求达成自己的条约,也令卡梅伦收回权力的目标变得遥不可及。 - In some areas, repatriating powers will not be a problem.
在有些领域,重返权利并不成问题。