52古典>英语词典>renege翻译和用法

renege

英 [rɪˈniːɡ]

美 [rɪˈneɡ]

v.  违背(诺言); 背信弃义; 食言

现在分词:reneging 过去分词:reneged 过去式:reneged 复数:reneges 第三人称单数:reneges 

GRE

Collins.1 / BNC.15485 / COCA.18611

牛津词典

    verb

    • 违背(诺言);背信弃义;食言
      to break a promise, an agreement, etc.
      1. to renege on a deal/debt/contract, etc.
        违背协定、赖债、违背合约等

    柯林斯词典

    • VERB 食言;反悔
      If someonereneges ona promise or an agreement, they do not do what they have promised or agreed to do.
      1. If someone reneged on a deal, they could never trade here again.
        谁要是违背了约定,就永远不能再在这里进行交易。

    英英释义

    noun

    • the mistake of not following suit when able to do so
        Synonym:revoke

      verb

      双语例句

      • Equally the constituents face the dilemma that the ruler at some point may renege on his promises and confiscate the accumulated wealth of his constituents.
        同样臣民也面临着困境,因为统治者可能违背自己的承诺而没收他的臣民积累的财富。
      • You said you'd come, why did you renege on your promise?
        你说你要来的,为什么要背信弃义?
      • I don't want Charles to renege on anything.
        我不想查尔斯拒绝任何事情。
      • First, thank your boss for the counteroffer. Say, I am truly flattered, but wheels have been set in motion and I cannot renege on my word.
        首先感谢你的老板提出还价:我真的深感荣幸,但木已成舟,我不能食言。
      • Any more colourful candidate could renege on a deal. Return every benefit you receive with one of equal or greater value.
        任何不同政见的候选人都可能就此交易而报复。以相同或更多的价值回报给你好处的人。
      • If someone reneged on a deal, they could never trade here again.
        谁要是违背了约定,就永远不能再在这里进行交易。
      • Weinberg, for one, worries that Putin will instruct Russian companies to renege on their foreign obligations.
        温伯格的担心之一是普京会授意俄罗斯公司拒不偿还外债。
      • They say such cuts would force the federal government to renege on promises made to senior citizens, the unemployed, and the poor and the vulnerable.
        他们说,这样的削减将迫使联邦政府违背其对退休老人、失业者、穷人和弱势群体的承诺。
      • As a result, the structure of banking was seriously weakened, and in1814 a run on banks forced most to renege on their legal obligations to exchange notes for specie.
        结果,银行业的结构严重削弱,而1814年的银行挤兑迫使大多数银行背弃自己的法定义务,拒绝将银行券兑换成金银。
      • One diplomat said the vote was less an endorsement of free trade than an expression of frustration after the Commission appeared to renege on a political deal from 2006 to allow the duties to lapse after two years.
        一位外交官表示,与其说投票结果是对自由贸易的背书,还不如说是表达了一种不满欧盟委员会似乎要违背2006年一项政治交易承诺,不让该关税在两年后废止。