rend
英 [rend]
美 [rend]
v. 撕开; 撕碎
现在分词:rending 第三人称单数:rends 过去式:rent 过去分词:rent
BNC.34294 / COCA.27164
牛津词典
verb
- 撕开;撕碎
to tear sth apart with force or violence- They rent their clothes in grief.
他们在悲痛之中扯碎了自己的衣服。 - a country rent in two by civil war
被内战一分为二的国家 - Loud screams rent the air.
高声的尖叫划破了天空。
- They rent their clothes in grief.
柯林斯词典
- VERB 撕碎;撕裂;扯破
Torendsomething means to tear it.- ...pain that rends the heart.
钻心的疼痛 - ...a twisted urge to rend and tear.
反常的狂乱撕扯的冲动
- ...pain that rends the heart.
- VERB (声音)响彻,刺破
If a loud soundrendsthe air, it is sudden and violent.- He bellows, rends the air with anguish.
他咆哮着,痛苦的喊声划破长空。
- He bellows, rends the air with anguish.
- See also:heart-rending
英英释义
verb
- tear or be torn violently
- The curtain ripped from top to bottom
- pull the cooked chicken into strips
双语例句
- Rend: Damage has been adjusted to be less base and more weapon based.
撕裂:调整降低其基础伤害,提高其基于武器的伤害。 - Gushing Wound is designed to be weaker than Rend with one stack, but better with three stacks, which will be reached when fighting a moving target.
沸腾的伤口被设计为与一个堆栈比雷德较弱,但更好地与三栈,这将是战斗时达成一个移动的目标。 - Another fierce glare lit up the forest and an instant crash followed that seemed to rend the tree-tops right over the boys 'heads.
又一道强光照亮了树林,响雷紧随其后,仿佛就要把孩子们头顶上的树梢一劈两半。 - Police in Colombia arrested the country's most-wanted drug-trafficker, Daniel Rend ó n, aka "Don Mario".
警方在哥伦比亚逮捕了他们国家的超级毒枭丹尼尔•瑞堂,也称“堂•马里奥”。 - The winter's frost must rend the burr of the nut before the fruit is seen.
只要冬天的寒霜撕碎了坚果的芒刺,才能看到果实。 - Do not walk on earth proudly, for you can never rend the earth, nor become as tall.
你不要骄傲自满的在大地上行走,你决不能把大地踏穿,决不能与山比高。 - If one speaks in a foreign language the prison has a night to rend an interpreter to interpret.
如果用外语谈话,监狱可以在当晚雇一名翻译。 - Four men can rend a boat. Chatterer must be responsible for demurrage.
四个人可以租一条船租船人必须对滞期负责。 - Bloodletting has been renamed to Improved Rend once again, and doesn't affect Bloodbath anymore.
放血重命名为增强割裂,并且不再影响血浴。 - I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
我遇见他们必像丢崽子的母熊,撕裂他们的胸膛(或作心膜),在那里,我必像母狮吞吃他们。野兽必撕裂他们。