reiterating
英 [riˈɪtəreɪtɪŋ]
美 [riˈɪtəreɪtɪŋ]
v. 反复地说; 重申
reiterate的现在分词
柯林斯词典
- VERB (通常为了强调)重复讲,反复说,重申
If youreiteratesomething, you say it again, usually in order to emphasize it.- He reiterated his opposition to the creation of a central bank...
他重申了自己反对成立央行的立场。 - I want to reiterate that our conventional weapons are superior.
我要再次重申,我们的常规武器是一流的。
- He reiterated his opposition to the creation of a central bank...
双语例句
- Mr Bernanke struck a temperate tone on inflation, reiterating the Fed's view that inflation was still a bigger risk than growth, but offering no suggestion that it was preparing the ground for a further rate hike.
伯南克在通货膨胀问题上采用了一种不冷不热的语调。他重申了美联储的观点,即通货膨胀仍是比经济增长更大的风险,但没有暗示美联储正准备再次加息。 - Further reiterating the point Brad Appleton added, that manually creating, updating and maintaining traceability matrices is the most time consuming way of demonstrating traceability.
BradAppleton再次重申他的观点,利用人工来创建,更新和维护跟踪矩阵,是展示可跟踪性作用的最耗时的做法。 - By reiterating these steps to incorporate more sample data, you eventually build a high-performing knowledge base.
通过反复执行这些步骤可纳入更多示例数据,最后构建一个高性能的知识库。 - But as a saying goes, it is easier said than done. I am reiterating it here in an effort to convince all of you to take composure along in your long life journey!
但古人说“知之非艰,行之惟艰”,临别唠叨,是期盼各位在漫长的人生旅途上,定力如磐而行走无疆。 - In your case, where you have reason to believe your boss is violating your separation agreement, a possible solution is a cease-and-desist letter, written by an attorney on your behalf, reiterating the terms of the agreement and requesting that the boss abide by it.
考虑到你的情况,你有理由认为前老板违反了离职协议,那么解决方法之一是请律师以你的名义发一份“停止侵权警告函”,重申离职协议的条款,要求前雇主恪守协议。 - Mr. Fujimura also shrugged off views that the decision may worsen ties with China, reiterating that no territorial dispute exists over the islands. 'This is a domestic matter which should not trigger any diplomatic issues,' he said.
此外,藤村修还对日本政府购岛决定可能会令中日关系恶化的看法不予理会,他重申这些岛屿不存在领土争端问题。藤村修说,这是一个国内问题,不应引发任何外交争端。 - After every meeting, either at Balenciaga or Wang, he sends memos reiterating what was decided, if anything still needed to be decided and if so, who would decide it, on what basis and by when.
不论是在巴黎世家还是在自己的公司,每一次会议结束后,他都会发送备忘录,重申做出的决定,或是尚待决定的事物&由谁、基于什么因素、在何时之前必须搞定。 - Again, it is worth reiterating, there is much more to the database pattern feature than highlighted, but at least now you know it exists and can investigate further if this particular feature is of interest to you.
值得再次重申的是,还有更多的数据库模式功能也比较突出,但至少目前您已经知道上述功能的存在,如感兴趣的话,可以进一步研究这个特殊的功能。 - North Korea has blasted the US for imposing fresh sanctions against it, reiterating its denial of involvement in a cyber attack on Sony Pictures and calling the US move hostile and repressive.
朝鲜周日严厉谴责了美国对其实施的最新制裁,重申该国未参与针对索尼电影(SonyPictures)的网络攻击,并称美国此举是充满敌意的高压手段。 - But there was no major shift in position on the issue with ministers merely reiterating their commitment for monetary policy among G20 members to be carefully calibrated and clearly communicated.
但在这个问题上,有关方面的立场并没有出现重大的转变。部长们只是重申,各成员国将致力于小心调整和清晰传达货币政策。