52古典>英语词典>ravenous翻译和用法

ravenous

英 [ˈrævənəs]

美 [ˈrævənəs]

adj.  极其饥饿的; 严重的; 十分的

TOEFLGRE

BNC.22776 / COCA.19381

牛津词典

    adj.

    • 极其饥饿的
      extremely hungry
      1. What's for lunch? I'm absolutely ravenous.
        午饭吃什么?我饿死了。
    • 严重的;十分的
      very great
      1. a ravenous appetite
        极强的食欲

    柯林斯词典

    • ADJ 非常饥饿的;饥肠辘辘的
      If you areravenous, you are extremely hungry.
      1. Amy realized that she had eaten nothing since leaving Bruton Street, and she was ravenous.
        埃米意识到自己从离开布鲁顿大街之后什么东西都没吃,她饿极了。
      2. ...a pack of ravenous animals.
        一群饿极了的动物

    英英释义

    adj

    双语例句

    • In the meantime, Chinese lenders will continue to turn to the government and to capital markets to satisfy their ravenous appetite for fresh capital.
      与此同时,中资银行将继续求助于政府和资本市场,来满足其对新鲜资本的贪婪需求。
    • A little bit of human courtesy can work wonders: something as simple as asking a glassless recruiter if they need a drink can mark you out from the ravenous crowd.
      些许谦恭也许能创造奇迹:比如问一位酒杯空空的招聘人员是否要喝一杯,也许这就能让你在贪婪的人群中脱颖而出,就这么简单。
    • Lack of shuteye on a regular basis makes you ravenous for another reason. After poor sleep, you're more likely to have serious fatigue and brain fog.
      经常缺乏睡眠是使你感到饿,这种现象还有一个原因:睡眠缺乏后,你更有可能产生严重的大脑疲劳和脑雾。
    • Most infants have a ravenous appetite.
      大多数婴儿胃口极好。
    • I am in the midst of lions; I lie among ravenous beasts-men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.
      我躺卧在性如烈火的世人当中。他们的牙齿是枪,箭。
    • The ravenous dog upset several garbage cans in its search for food.
      饿极了的狗翻倒了几个垃圾桶寻找食物。
    • He HAD the look of a man who could smell red meat, a ravenous, voracious manner as he collected his scalp.
      他那样活象一个闻到牛肉味就要扑上去大嚼一顿的人,其贪得无厌的神态就象他搜集战利品一样。
    • Growing boys have ravenous appetites.
      长身体的男孩子胃口特大。
    • China's1.4 billion people are rapidly urbanising and ravenous for all the goods they couldn't have a generation ago.
      中国的14亿人口正在经历快速的城市化进程,面对那些琳琅满目的前所未有的商品,他们进行着“饥饿性”消费。
    • They came back to camp wonderfully refreshed, glad-hearted, and ravenous; and they soon had the campfire blazing up again.
      他们玩得兴致淋漓地回到他们露营的地方,心里非常欢喜,肚子也饿得很想吃东西了,不久他们就把营火又弄得旺盛起来。