rants
英 [rænts]
美 [rænts]
v. 怒吼; 咆哮; 大声抱怨
n. 大话; 粗野的话; [英]狂欢
rant的第三人称单数和复数
柯林斯词典
- VERB 咆哮;大喊大叫;夸夸其谈
If you say that someonerants, you mean that they talk loudly or angrily, and exaggerate or say foolish things.- As the boss began to rant, I stood up and went out...
老板开始咆哮的时候,我起身走了出去。 - ...the mentally ill patient we heard ranting about demons...
我们听到正在大叫着魔鬼的精神病人 - Even their three dogs got bored and fell asleep as he ranted on...
他还在胡言乱语,连他们养的3条狗都无聊得睡着了。 - 'Let's get it over and done with, and to hell with them,' he ranted.
“就这么着吧,让他们见鬼去吧!”他咆哮道。 - Rantis also a noun.
- Part I is a rant against organised religion.
第一部分是对有组织宗教慷慨激昂的声讨。
- As the boss began to rant, I stood up and went out...
- PHRASE 胡言乱语;大喊大叫
If you say that someonerants and raves, you mean that they talk loudly and angrily in an uncontrolled way.- I don't rant and rave or throw tea cups.
我不会大喊大叫或摔茶杯。
- I don't rant and rave or throw tea cups.
双语例句
- From Nigella Lawson's sultry tones to Liam Neeson's Ulster brogue and even Gordon Ramsay's angry rants, demand has more than doubled in the past year.
去年,妮格拉•罗森性感的声音和连姆•尼森的爱尔兰口音,甚至是戈登•拉姆齐的愤怒咆哮,这些声音的需求量都成倍增长。 - The content of these rants is familiar.
这番咆哮的内容我们耳熟能详。 - Every time the site loads on my computer screen, I feel like I'm watching and episode of Around the Horn with all of the debating, name calling, and opinionated rants regarding these two players.
每次我打开这个网页,我都感觉像在观看一个情景剧,里面充满围绕这两个球员的争论,谩骂和固执己见的陈词。 - Someone who rants and raves; speaks in a violent or loud manner.
激昂咆哮说话的人;用激烈或很大声说话的人。 - Her rants against government, bosses, anyone in authority bordered on paranoia.
她对政府、老板等权威人士的炮轰近乎偏执。 - Gibberish, my friend he rants and he raves.
不知所云,我的朋友喜欢咆哮怒骂。 - The impersonator started arguments with LinkedIn contacts, and sent racist abuse and homophobic rants.
该冒名者和linkedin上的联系人展开舌战,还散布种族歧视和反同性恋言论。 - Forget the details, the giant squids and the editorial rants of a ping-pong champion.
忘掉各种细节、“大吸血乌贼”和一位乒乓球冠军的不满评论吧。 - The new site will look like Facebook, with a news feed and groups, but will allow users to keep their personal profile with holiday photos, political rants and silly videos separate from work.
新网站将与Facebook形似,拥有信息流和群组分类,不过将允许用户把包含度假照片、政治言论和娱乐视频的个人资料屏蔽在工作之外。 - Several similar rants appeared in print then.
当时还有若干出版物上出现了与此类似的言论。