52古典>英语词典>rancour翻译和用法

rancour

英 [ˈræŋkə(r)]

美 [ˈræŋkər]

n.  怨恨; 怨毒

TEM8

BNC.19755

牛津词典

    noun

    • 怨恨;怨毒
      feelings of hatred and a desire to hurt other people, especially because you think that sb has done sth unfair to you
      1. She learned to accept criticism without rancour .
        她学会了坦然接受批评而不怀恨在心。

    柯林斯词典

      in AM, use 美国英语用 rancor

    • N-UNCOUNT 怨怒;怨恨
      Rancouris a feeling of bitterness and anger.
      1. 'That's too bad,' Teddy said without rancour.
        “那太糟糕了!”特迪并无怨怒地说道。

    英英释义

    noun

    双语例句

    • Partisan gridlock is worse than ever: health-care reform, a genuinely impressive achievement, has become a prime source of rancour.
      党派之间的僵局更甚以往:医疗改革实际上是一项杰出的成就,但却成了两党敌意的主要来源。
    • Shed hate and rancour, they hurt you more than they do others.
      摆脱憎恶和仇恨,他们伤害你更多于伤害其他人。
    • That perhaps helps explain the extreme rancour of the contest, with neither candidate willing to concede defeat.
      这或许有助于解释这场竞争的极度仇意,两位候选人都无意承认失败。
    • But, hampered by its failure to heal wartime rancour, Japan has struggled to translate its huge economic advantage into diplomatic influence.
      但由于未能消除战时的仇恨,日本一直难以将巨大的经济优势转化为外交影响力。
    • Therefore, in a spirit of meanness, rancour, cynicism and misanthropy, let us revive an old tradition by wondering if there is sometimes a little more to philanthropy than compassion and benevolence.
      这样吧,让我们以一种自私吝啬、充满敌意、玩世不恭和愤世嫉俗的精神,重拾一个古老的传统,想想是否慈善事业有时不仅仅与热情和仁爱有关。
    • He smiled back, with no apparent rancour, despite being listed as the plaintiff in the case.
      他回敬以微笑,作为原告他没有表现出明显的敌意。
    • 'That's too bad,' Teddy said without rancour.
      “那太糟糕了!”特迪并无怨怒地说道。
    • And so much rancour remained on the spirits of the gracious Duncan upon this occasion.
      对这件事,豁达的邓肯一直怀恨在心。
    • There was little rancour in the south, where a single party is overwhelmingly dominant and most southerners have set their sights on a referendum early next year that could lead to independence.
      南部的积怨不深,由一党主导,大部分南部人渴望在明年初举行通向独立的公民投票。
    • By the side of Victor Emmanuel every quarrel should be forgotten, all rancour departed.
      在维多?伊曼纽尔身旁,一切争执都应当忘记,一切宿恨都应该抛弃。