52古典>英语词典>provisions翻译和用法

provisions

英 [prəˈvɪʒnz]

美 [prəˈvɪʒnz]

n.  提供; 供给; 给养; 供应品; (为将来做的)准备; 饮食供应; (尤指旅途中的)粮食
provision的复数

经济

柯林斯词典

  • N-UNCOUNT 供应;提供
    Theprovision ofsomething is the act of giving it or making it available to people who need or want it.
    1. The department is responsible for the provision of residential care services.
      该部门负责提供家庭护理服务。
    2. ...nursery provision for children with special needs.
      为有特殊需要的儿童提供护理
  • N-VAR 预备;准备;预先采取的措施
    If you makeprovision forsomething that might happen or that might need to be done, you make arrangements to deal with it.
    1. Mr King asked if it had ever occurred to her to make provision for her own pension...
      金先生问她是否曾想过要为自己的养老金预先作安排。
    2. There is no provision for funding performance-related pay rises.
      没有为与业绩挂钩的加薪预作资金准备。
  • N-UNCOUNT 赡养;供养
    If you makeprovision forsomeone, you support them financially and make sure that they have the things that they need.
    1. Special provision should be made for children...
      应给孩子在经济上专门作好安排。
    2. There are very generous provisions for the mother.
      这位母亲在物质上得到了很好的赡养。
  • N-COUNT (法律或协议的)条文,条款,规定
    Aprovisionin a law or an agreement is an arrangement which is included in it.
    1. He backed a provision that would allow judges to delay granting a divorce decree in some cases...
      他赞成一项允许法官在一些情况下延迟作出离婚判决的法律条款。
    2. The bill's provision for the sale and purchase of land faces stiff opposition from conservatives.
      该法案关于土地买卖的规定遭到保守派的强硬反对。
  • N-PLURAL 食品供应
    Provisionsare supplies of food.
    1. On board were enough provisions for two weeks.
      船上有足够两周吃的食物。

英英释义

noun

双语例句

  • The reason, scholars believe that China's civil law provisions on the retrial procedure is also flawed.
    究其原因,学者们认为,我国民事诉讼法中关于再审程序的规定还存有缺陷。
  • In the absence of provisions in this Chapter, other relevant provisions of this Law shall apply.
    本章没有规定的,适用本法其他有关规定。
  • Each Signatory shall act consistently with all provisions of the Convention and this Agreement.
    各签字者应按公约和本协定的一切规定行事。
  • Britain still lags behind most of Europe in its provisions for women who want time off to have babies
    英国在妇女生育福利方面依然落后于欧洲大多数国家。
  • The remaining provisions of subtitle C relate to standards and enforcement.
    小标题C的其余原则都与标准和执行有关。
  • In accordance with China's "Marriage" provisions, delayed marriage and childbearing should be encouraged.
    中国的“婚姻法”规定:推迟结婚和生育(又名:晚婚晚育)应予以鼓励。
  • Accordingly, this Annex provides notes and supplementary provisions to the Agreement.
    因此,本附件为本协定提供注释和补充规定。
  • The provisions of the agreement are being put into effect.
    协定的条款正在付诸实施。
  • The rigorous anti-bribery provisions in the act complement existing legislation in Australia and the US.
    该法案中严厉的反贿赂条款是对澳大利亚和美国现有立法的补充。
  • The lack of childcare provisions made it difficult for single mothers to get jobs
    由于缺乏保育服务,单身母亲很难找到工作。