52古典>英语词典>promulgating翻译和用法

promulgating

英 [ˈprɒmlɡeɪtɪŋ]

美 [ˈprɑːmlɡeɪtɪŋ]

v.  传播; 传扬; 宣传; 宣布,颁布,发布(新法律或体制)
promulgate的现在分词

柯林斯词典

  • VERB 散布;传播
    If peoplepromulgatea new law or a new idea, they make it widely known.
    1. The shipping industry promulgated a voluntary code.
      航运业对自律守则进行了宣传。
  • VERB 颁布;公布
    If a new lawis promulgatedby a government or national leader, it is publicly approved or made official.
    1. A new constitution was promulgated last month.
      上个月颁布了一部新宪法。

双语例句

  • More importantly, the teaching of non-Self without promulgating the counterbalancing revelation of the Tathagatagarbha is an act which will generate the most severe suffering.
    更重要的,无我的教育没有颁布如来藏的平衡关系这是一个行动这将产生非常严重的痛苦。
  • Promulgating and implementing the Environment Impact Assessment Law of the People's Republic of China is regarded as a new landmark in the history of developing environment impact assessment system in our country.
    《中华人民共和国环境影响评价法》(以下简称《环评法》)的颁布和实施被看作是我国环境影响评价制度发展史上的一个新的里程碑。
  • First, the text analyzes the promulgating background and condition of the spread of the theory.
    本文首先分析了结构主义文论在中国传播的背景和条件。
  • While they promulgating the Christianity, English was also publicized in China.
    他们在传教的同时,英语也在中国得到了广泛的传播。
  • The investigation reasoning is the process of removing the false, promulgating unkn.
    侦查推理是排除假象、揭示未知、逐步逼近真理的过程。
  • Along with Promulgating of the "Full-time Compulsory education Chinese Curriculum Standard ( Experimental Manuscript)", the Chinese Integrative Learning was implemented in 2001, under the requirement of worldwide curriculum reforms and development of our country 'education.
    语文综合性学习是在世界课程改革和我国教育自身发展的要求下,随着《全日制义务教育语文课程标准(实验稿)》的颁布于2001年实施的。
  • Enacting and promulgating a law of supervision as early as possible.
    尽快制定和出台监督法。
  • Countermeasures and Causal Analysis on Hard Promulgating Autonomy Regulations in Autonomous Regions
    自治区自治条例出台难的原因分析及对策
  • Decree No.22 of the People's Government of Jiangsu Province, Promulgating the Plan of Clearing up the Items Subject to Administrative Examination and Approval of Jiangsu Province on the Provincial Level ( Second Batch)
    江苏省人民政府令第22号,公布《江苏省省级行政审批事项第二批清理方案》
  • The value of the book is doubtable in terms of promulgating culture, commemorating great persons and collecting.
    这种图书在传承文化、缅怀伟人和收藏价值等方面应予以质疑。