52古典>英语词典>presage翻译和用法

presage

英 [ˈpresɪdʒ]

美 [ˈpresɪdʒ]

v.  预兆,警示,预言(尤指不祥之事)
n.  预示,预兆,预感

过去式:presaged 第三人称单数:presages 现在分词:presaging 过去分词:presaged 

TOEFLGRE

BNC.19094 / COCA.20147

牛津词典

    verb

    • 预兆,警示,预言(尤指不祥之事)
      to be a warning or sign that sth will happen, usually sth unpleasant

      柯林斯词典

      • VERB 预示;预兆;警示
        If somethingpresagesa situation or event, it is considered to be a warning or sign of what is about to happen.
        1. ...the dawn's loud chorus that seemed to presage a bright hot summer's day.
          似乎预示着今天会是一个阳光灿烂的炎炎夏日的清晨嘹亮的鸟叫声

      英英释义

      noun

      verb

      双语例句

      • If probability becomes reality, however, a U.S. romp could presage more dominance in the future.
        然而,如果我们的预测都成为了现实,美国的成功可能预示着其在未来将更能占据主导地位。
      • The surge in lending could presage faster growth and higher inflation this year if left unchecked.
        若不采取对策,放贷激增可能预示着今年增长加快、通胀上扬。
      • There is no warning, no presage, perhaps you are waiting for a genuine youth, age will not be used to divide, perhaps you would say: maintain their youth! Or: Say bye bye to it!
        没有任何的警告,没有预兆,也许你在等待一个真正的青春,不会用年龄来定义的,也许你会说:永葆青春!
      • German finds that, in the road, the chimney sweepers, they presage a day good luck.
        德国人认定,在路上碰到了烟囱清扫工,便预示着一天要交好运。
      • To indicate or give warning of beforehand; presage.
        预示事先暗示或警告;预言。
      • Yet the plight of the news business does not presage the end of news.
        但新闻产业如今面临的困境并不预示着新闻的终结。
      • Together they presage a second Internet revolution that could have far reaching effects on the way we work and live.
        以上产品和服务,预示了第二代因特网革命,它将对我们的工作和生活方式产生深远的影响。
      • Does the president's speech presage a newly energetic sally by the administration into this thankless, daunting battlefield?
        奥巴马的讲话是否预示着美国政府将在这片冷酷、棘手的战场上重新发起冲锋?
      • But for unknown reasons, in the remaining cases the twisting did not presage a flare.
        不知道什么原因,在其余的情况中,磁旋流并没有预示耀斑的到来。
      • And only a year and a bit since the more faint-hearted stocked their cellars with bottled water and canned food lest the financial crash presage a descent into anarchy.
        而胆小一些的人开始在地窖里储备瓶装水和罐头食品,生怕金融危机会导致这个世界陷入混乱状态,也就是这一年多点儿的事情。