52古典>英语词典>ousting翻译和用法

ousting

英 [ˈaʊstɪŋ]

美 [ˈaʊstɪŋ]

v.  剥夺; 罢免; 革职
oust的现在分词

现在分词:ousting 

BNC.44861 / COCA.38191

柯林斯词典

  • VERB 罢黜;把…撤职;驱逐
    If someoneis oustedfrom a position of power, job, or place, they are forced to leave it.
    1. The leaders have been ousted from power by nationalists...
      这些领导人被民族主义者赶下了台。
    2. Last week they tried to oust him in a parliamentary vote of no confidence.
      上周,他们试图通过议会的不信任投票将他罢免。
    3. ...the ousted government.
      遭推翻的政府

英英释义

noun

  • the act of ejecting someone or forcing them out
      Synonym:ouster

    双语例句

    • In the natural sciences, these have usually led to decisive victories, with good science ousting bad.
      在自然科学领域,结果通常是一方取得决定性胜利,优秀的科学取代愚昧的科学。
    • There were no grounds for ousting the prime minister.
      没有理由把总理赶下台。
    • The findings along with the ousting of Mbeki in September have reignited questions about why he ignored the scientific consensus and why his colleagues did not challenge his stance earlier.
      这些发现再加上姆贝基9月份狼狈下台,重新点燃一些问题:为何姆贝基忽视科学家的共识?为什么其同事早先没有挑战他的立场?
    • The incident comes at a particularly sensitive time for the White House, which has renewed a push to 'reset' its relationship with the Kremlin in recent months as part of attempt to win Russia's support for ousting Syrian President Bashar al-Assad.
      对于白宫来说,斯诺登抵达俄罗斯的时机相当敏感。白宫最近几个月重新提出了重置与俄罗斯关系的计划,这也是为了赢得俄罗斯方面对于让叙利亚总统阿萨德(Basharal-Assad)下台的支持。
    • But technocrats were ousting amateurs.
      但技术专家取代了这些业余人物。
    • The ousting of the president has drawn widespread criticism across Latin America and the wider world.
      洪都拉斯总统被驱逐时间引起拉丁美洲甚至全世界的广泛批评。
    • The company, founded by jailed billionaire Huang Guangyu, last year shifted its focus on to store expansion after ousting chairman Chen Xiao, who wanted to concentrate more on store profitability.
      国美由目前在狱中服刑的亿万富翁黄光裕创立,去年驱逐了董事局主席陈晓以后,重心转移到门店扩张上,陈晓更希望专注于门店盈利能力。
    • Mr Rubin, a former US Treasury Secretary, was influential in the boardroom and had led the committee that picked Sir Win as chairman following the ousting of chairman and chief executive Chuck Prince in November 2007.
      美国前财长鲁宾在董事会中影响力很大,并曾引导董事会选择比肖夫在董事长兼首席执行官查克•普林斯(ChuckPrince)于2007年11月被免职后出任董事长。
    • Any leader must know that a decision to deploy them will sacrifice sovereign immunity and result in many in the world accepting nothing less than ousting and arrest.
      每个国家的领导人都必须认识到,使用这类武器的决定将会以失去主权豁免为代价,并导致他们在多数世人眼里必须下台或被捕的后果。
    • The Arab Spring at the beginning of the year set the tone with the fall of the Tunisian and Egyptian regimes, now followed by the ousting of muammer Gaddafi in Libya and the insurrection in Syria.
      年初的“阿拉伯之春(arabspring)”为全年定下了基调:在突尼斯和埃及政权垮台后,如今,利比亚的穆阿迈尔卡扎菲(muammergaddafi)被赶下了台,而叙利亚也爆发了动乱。