offing
英 [ˈɒfɪŋ]
美 [ˈɔːfɪŋ]
n. 岸上能见的远处海上(海面);近岸安全距离;近岸抛锚; (喻)不远的将来
BNC.20477 / COCA.20370
习惯用语
n.
- in the offing
- 即将发生
likely to appear or happen soon - I hear there are more staff changes in the offing.
我听说有更多的人事变动在酝酿中。
柯林斯词典
- PHRASE 即将发生;在酝酿中
If you say that something isin the offing, you mean that it is likely to happen soon.- A general amnesty for political prisoners may be in the offing.
可能即将对政治犯实行大赦。
- A general amnesty for political prisoners may be in the offing.
英英释义
noun
- the part of the sea that can be seen from the shore and is beyond the anchoring area
- there was a ship in the offing
- the near or foreseeable future
- there was a wedding in the offing
双语例句
- When you respond, it's a minor win, and continues to feed the notion that a bigger win is in the offing.
当你回复,那是一次小胜利,继续在助长了一次更大的胜利不久将到来这样的想法。 - He say love me forever and marry me in the offing even said he bought a wedding ring but it never come true.
He发言权爱我永远和和结婚我进入远处海面平稳对说他买a结婚戒指但是它从不成为现实。 - Forex traders convinced themselves last week that another Plaza Accord is in the offing.
外汇交易员们上周确信,另一个广场协议就要产生了。 - Everything's topsy& turvy at the moment with this big trip in the offing.
因为这场大规模的旅行活动即将开始,此刻一切都很杂乱。 - Is a comeback of the state in the offing, a return of big government and regulation?
政府的回归一种大政府和大监管形式的回归是否近在咫尺? - Second, Prof Sinn believes that a more balanced eurozone growth pattern is in the offing, now that German investors have learnt how unsafe their investments abroad are.
其次,辛恩认为,既然德国投资者已认识到自己的海外投资是多么不安全,那么,欧元区很快将实现更平衡的增长模式。 - US policymakers think it only prudent to imagine that something far worse than the terror attacks of 9/ 11 could be in the offing.
美国决策者认为,唯一谨慎的做法,就是想象可能发生某些比9/11恐怖袭击更坏的事件。 - Thus, Cable Science Network, or CSN, is in the offing.
因此「有线科学电视网」(CSN)即将诞生。 - Do you know what rivers, lakes and offing in China have been polluted?
你知道中国哪些河流、湖泊和沿海都被污染了吗? - Put differently, if a ( quasi) private sector solution was in the offing this past weekend, then Mr Paulson and Timothy Geithner, president of the Federal Reserve Bank of New York, invited the wrong financiers.
换句话说,如果说在上周末,一个(准)私营部门解决方案正在酝酿之中,那么保尔森和纽约联邦储备银行(FederalReserveBankofNewYork)行长蒂莫西•加斯内(TimothyGeithner)找错了求助对象。
