non-finite
英 [ˌnɒn ˈfaɪnaɪt]
美 [ˌnɑːn ˈfaɪnaɪt]
adj. 非限定的
牛津词典
adj.
- 非限定的
a non-finite verb form or clause does not show a particular tense, person or number
柯林斯词典
- (从句)非限定的
Anon-finiteclause is a clause which is based on an infinitive or a participle and has no tense.
英英释义
adj
- of verbs
- infinite verb form
双语例句
- Secondly, even though English Learners utilize non-finite verbs in English writing, they cannot use them correctly.
第二,在英文写作中,即使学习者使用了非谓语动词,他们也很难正确地运用。 - The form of ellipsis includes compound noun, parallel structure, attributive clause, adverbial clause, parentheses, non-finite forms of the verb and transformation of sentences.
省略的形式有复合名词、平行结构、定语从句、状语从句、括号、非谓语和句型转换。 - This article categorizes, analyzes, and uses concrete examples to expound the compound words which are structured from non-finite verbs of Modem Uygur, and points out their functions in the language.
文章对现代维吾尔语中由非人称动词构成的复合词进行了分类、分析,用具体实例对这类词在现代维吾尔语中的作用进行了论述。 - Non-finite verbs play an important role in languages.
非限定动词在语言中有着重要地位。 - Analysis of Non-Finite Verb Errors Made by Vocational English Majors
高职英语专业非谓语动词使用错误分析 - Four parameters of functional categories have been examined: pro-drop parameter, head-direction parameter, finite/ non-finite parameter and tense-agreement parameter.
本文对功能语类的四个参数进行了研究:主语脱落参数、词头方向参数、定式/非定式参数和时态一致参数。 - English Non-finite Verbal Forms and Their Russian Equivalents
英语非谓语动词及在俄语中的对应形式 - After analyzing the semantic features of categories in each function system, we can discover the specific scope of various categories, and further clarify the features of non-finite verbs in sentence components.
通过对每个功能位各语类的语义特征的分析可以发现各语类所管辖的具体范围,从而明确非限定动词在各构句成分功能系统内的特征。 - Surface Structure and Deep Meaning Cognition of English Non-finite Verb Teaching
表层结构与深层意义&对英语非谓语动词教学的再认识 - As a difficulty of second language acquisition ( SLA), the use of non-finite verbs has not been adequately valued and fully analyzed. Therefore, it has become a gap which Chinese English learners cannot step across for a long time.
作为二语习得领域中的一大难点,非谓语动词的使用一直以来尚未得到足够的重视和深入的解析,长久以来成为中国英语学习者难以逾越的一道鸿沟。