52古典>英语词典>likens翻译和用法

likens

英 [ˈlaɪkənz]

美 [ˈlaɪkənz]

v.  把…比作; 把…比拟为
liken的第三人称单数

柯林斯词典

  • VERB 把…比作;把…比拟为
    If youlikenone thing or persontoanother thing or person, you say that they are similar.
    1. She likens marriage to slavery...
      她把婚姻比作奴役。
    2. The pain is often likened to being drilled through the side of the head.
      这种疼痛常被比作钻头钻入头部的感觉。

双语例句

  • 'We know intellectually that we have to wait, but we don't want to,' adds Ms. Horton, who likens the feeling to that of a 'biological clock' for grandparents.
    她说:在理智上我们知道必须得等,但我们不想等。她把这种感觉比喻成祖父母的生物钟。
  • The authors then offer an example of security violation, using a traditional analogy that likens software security to home security.
    作者接下来提出了关于违反安全的一个例子,使用传统的推理把软件安全比作成家庭安全。
  • Balazs likens the microcapsules'action to that of blood cells in the human body.
    Balazs把微聚体的作用比喻成体内的血细胞。
  • She likens marriage to slavery
    她把婚姻比作奴役。
  • Mr Coates likens this condition to the state of "learned helplessness" identified in the1960s by Martin Seligman, a psychologist who delivered random electric shocks to dogs constrained in harnesses.
    Coates先生认为这种现象可以和心理学家MartinSeligman在1960s通过实验随机电击拴起来的狗发现的“获得性无助”想比较。
  • David Miles, chief UK economist of Morgan Stanley, for example, likens the complex financial products that are central to the current malaise to bets on a horse race.
    例如,摩根士丹利(MorganStanley)英国首席经济学家大卫•迈尔斯(DavidMiles)将处于目前震荡中心的复杂金融产品,比作赛马赌注。
  • One Spaniard likens the financial system to a "spider's web" over which central banks have less control than they did in the past;
    一个西班牙银行家把金融系统比喻成蜘蛛网,而中央银行对这张网的控制已不如从前。
  • When Amazon likens the change to the arrival of the paperback, it makes a grave underestimation; the invention of printing is a better analogy.
    亚马逊把这种改变比作平装本的出现,实在是严重低估了数字化的影响;与印刷术的发明相提并论还更贴切些。
  • YUKIO HATOYAMA, Japan's prime minister, likens his role to that of a conductor trying to achieve "harmony" one of his favourite words from a pickup orchestra ( for which read, novice cabinet).
    日本首相鸠山由纪夫(YUKIOHATOYAMA)把自己比作一位试图在临时拼凑的管弦乐队(暗指新组建的内阁)中达到“和谐”的指挥家。
  • Peter Sims likens this to placing "little bets", in a new book of that title.
    彼得西姆斯在他的一本同名新书《小赌注》里,把这比作“小赌注”。