52古典>英语词典>kindles翻译和用法

kindles

英 [ˈkɪndlz]

美 [ˈkɪndlz]

v.  开始燃烧; 点燃; 激起(兴趣、感情等); 发展起来; 被感受到
kindle的第三人称单数

柯林斯词典

  • VERB 激起(感情);使感受到
    If somethingkindlesa particular emotion in someone, it makes them start to feel it.
    1. The second world war kindled his enthusiasm for politics...
      第二次世界大战激起了他的政治热情。
    2. These poems have helped kindle the imagination of generations of children.
      这些诗激发了一代又一代孩子的想象力。
  • VERB 点燃
    If youkindlea fire, you light paper or wood in order to start it.
    1. I came in and kindled a fire in the stove.
      我进来把炉子点着了。

双语例句

  • Absence is to love what wind is to fire. It extinguishes the small, it kindles the great.
    离别对于爱情就像风对于火。它扑灭了小的,助长了大的。
  • Diapers and Kindles delivered to your doorstep not by truck, not by plane or train but by drone?
    你能想象一架无人机,而不是卡车、飞机或火车,将你订购的尿布、电子阅读器送到你家门口吗?
  • The charm of my wonderful Josephine kindles a living, blazing fire in my heart and senses.
    我迷人的约瑟芬的魅力就像一团炽热的火在心里燃烧。什么时候,我才能在你身边度过每分每秒?
  • Bezos has "seen things in the lab" with regard to color Kindles, but nothing is ready.
    贝佐斯有“在实验室中看到的东西”关于颜色点燃,但没有准备好。
  • A dream is an inexhaustible source of enthusiasm burning, and kindles our desire to enhance our spiritual cultivation, refine our character, and upgrade our quality of life.
    梦想用之不尽,使我们的热诚炽热,更点燃我们的欲望,从而增进我们的精神涵养,使我们的品格高尚,并提高我们的生活品质。
  • Kindles the flame of hope in my heart, which resounds with spring thunder.
    让我心中燃起希望的烈焰、响起春雷。
  • A second match was struck against the wall; it kindles and blazed, and wherever its light fell the wall became transparent as a veil.
    她又擦着一根火柴,火柴燃起来了,发出了明亮的光。墙上那块被火光照着的地方,忽然变得透明,象一块薄纱。
  • Along with a handful of other independent UK publishers, it shows that in an era of iPads and Kindles, there is still money to be made from physical, and often quite expensive, books.
    它与少数其它英国独立出版商共同证明,在这个iPad和Kindle横行的时代,人们仍然能够通过往往较为昂贵的实体书赚钱。
  • Zadkiel also kindles a desire for spiritual development in the human heart and, being the Angel of the Third Eye, offers assistance in the matters of clairvoyance, lucid dreaming and invocation.
    然德基尔也燃起人们心中想要提升灵性的渴望,身为第三眼的天使,祂在灵视力、清明的梦与祈祷上提供协助。
  • Compared with previous Kindles, text on the Kindle Voyage appears both sharper and in starker relief against the background.
    比起此前的Kindle,KindleVoyage上的文字更清晰,和背景形成更鲜明的凸出效果。