invigorated
英 [ɪnˈvɪɡəreɪtɪd]
美 [ɪnˈvɪɡəreɪtɪd]
v. 使生气勃勃; 使精神焕发; 使蒸蒸日上; 使兴旺发达
invigorate的过去分词和过去式
过去式:invigorated
COCA.39343
柯林斯词典
- VERB 使精神振奋;使精力充沛;使活跃
If somethinginvigoratesyou, it makes you feel more energetic.- Take a deep breath in to invigorate you.
深吸一口气来提提神。
- Take a deep breath in to invigorate you.
- VERB 激励;刺激;振兴
Toinvigoratea situation or a process means to make it more efficient or more effective.- ...the promise that they would invigorate the economy...
他们许下的振兴经济的承诺 - The tactic could well help invigorate a struggling campaign.
该策略会非常有助于促进处境艰难的竞选活动。
- ...the promise that they would invigorate the economy...
英英释义
adj
- with restored energy
双语例句
- Though the icy night air seared his face, he didn't feel cold but invigorated.
晚间的冷气削着他的脸,他不觉得冷,反倒痛快。 - Afterwards, you feel invigorated and can concentrate more easily.
运动过后,你会感觉精神焕发,更容易集中精力。 - I awoke vastly invigorated and rather irritable. A letdown, as after a period of excitement.
我醒来的时候极度兴奋,而且有点暴燥。 - More importantly, reform and opening-up have invigorated the whole society and enabled people to freely pursue a happy life through hard work, frugality and wisdom.
更为重要的是,改革开放使整个社会活跃起来了,人们能够自由地依靠自己的勤劳、节俭和智慧创造幸福美好的生活。 - A historical and cultural city must be a city full of charm and vitality. This diversified culture in Asia has invigorated and stimulated its development.
把历史文化和现代文明有机的结合,让城市充满无限的魅力和活力。 - Out of this crisis arose a new and invigorated global capitalism which originated in Britain and the US.
走出这一危机产生的一个新的活跃和全球资本主义的起源在英国和美国。 - Invigorated hubbub has long did not read the landscape in mind.
在跌跌撞撞的喧哗中早已没有读风景的心情。 - It may seem clear-cut which you're experiencing, but a mild shift in how you view things can actually help you go from feeling trapped and overwhelmed to feeling invigorated and vital.
你经历的事情是明明白白放在那里的,但是把你看待这些事情的角度做个温和的转变就能帮你从挫折和困境中解脱出来,让你感觉精神抖擞、充满活力。 - Invigorated by his travels, Turner continued to plow his energies into his prolific landscape painting.
旅行使透纳变得精神饱满,他不断地将精力投入到大量的风景画创作当中。 - If you want to reinvigorate the economy, large and medium-sized state-owned enterprises should Be invigorated first of all.
要想真正搞活经济,首先要搞活国营大中型企业。